基于体裁对比理论的中英两国硕士学位论文致谢体裁分析

来源 :英语广场(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:userbyf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
致谢在硕士论文中起着重要的作用,它不仅表达了作者的情感与态度,也帮助作者在特定的社群中树立起了自己独特的身份.但由于文化差异,致谢体裁的撰写也会受到文化的影响,因此本文旨在探究英国高校及中国高校硕士学位论文中致谢部分体裁的相似及不同,以提高硕士研究生致谢写作中的体裁意识.
其他文献
译者风格的研究对于揭示翻译的本质属性和译者主体性的研究具有重要意义,而语料库则给这一研究提供了重要的工具.本文自建平行语料库,选取王永年和黄源深的《欧·亨利短篇小
文章针对目前信息化技术对武汉近代建筑研究不足的问题,结合荆楚地区崇文重教、教育建筑遗产丰富的特点,选取湖北省的省会城市——武汉,以武汉近代新式学堂(含中国人创办的本土学校和西方教会在华创办的教会学校建筑)作为研究对象,通过大量档案史料和现场测绘资料统计分析,全面、深入、系统地研究武汉近代教育建筑的发展历史,运用BIM建立建筑遗产的信息模型,使遗产保护智能化、科学量化、高效化。本研究为教育建筑遗产保护提供直接线索,对武汉历史性校园的更新和教育建筑的发展具有理论指导意义。
本文选取2016—2020年期间10篇美国大学毕业典礼校长致辞自建语料库,以Martin的评价理论为理论框架,从积极话语分析的视角,采用定量与定性相结合的研究方法,研究毕业典礼校长
随着全球经济化的不断发展,英语作为一门国际通用语言,在国际文化交流中具有非常重要的作用.高职英语教学中,不仅要重视对学生专业能力的培养,还要重视提升学生的跨文化交际