谈学科带头人在卫生防疫改革中应具备的条件

来源 :中国卫生经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:quake
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“科学技术是第一生产力”,科学知识、技术、人才是促进社会生产力发展的重要因素,掌握和使用科学技术的人才是生产力中最活跃的因素,对生产力的发展水平起着决定性的作用。 随着市场经济体制的建立,卫生防疫机构不仅要强化技术指导和监测能力,而且还要重视人才的培养,不断提高人员的 “Science and technology are the primary productive forces.” Scientific knowledge, technology, and talents are important factors in promoting the development of social productivity. Talents who master and use science and technology are the most active factors in productivity, and they play a decisive role in the development level of productivity. With the establishment of a market economy system, health and disease prevention agencies must not only strengthen their technical guidance and monitoring capabilities, but also pay attention to the cultivation of talents and continuously improve personnel
其他文献
巴赫《创意曲》是一种运用复调手法创作、以复调的旋律线所构成和声为主的多声部音乐作品,在结构上具有非凡的严谨一致性。文章试从创意曲的来源以及体裁、音乐主题、乐句、
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
青浦县卫生服务防治对策初探青浦县卫生防疫站劳卫科宋健成,蔡金宝近几年来,我县乡镇工业迅猛发展,目前已有近2000家,占全县工业企业的80%,同时企业的职业危害问题也日趋突出。九三年我县
WHO第9次综合计划目标(1996-2001年)[日]/厚生指标。1995,(42).8-61.缩小社会各阶层健康水平的差距,争取全民保健,延长寿命。1.1所有国家的平均寿命在60岁以上。1.2将所有各阶层寿命差减少到50%以下。2.能充分享受基本的... W
“钢琴陪练”这一新的职业在中国钢琴界方兴未艾,随着它的不断发展,越来越受到人们的关注。而高职教育作为一种新兴的教学体系,其课程的设置应该为就业服务。文章针对“钢琴
亲爱的网络同仁及朋友们: 在全国卫生工作会议召开之际,对于亿万中国人民和中国的卫生事业是一个重要的时刻。中国人民正在经历着由计划经济向市场经济转轨时期,经济和体制
我院建设发展走上“快车道”,始于1992年。在此后的4年时间里,我院发生了较大变化,综合实力明显增强,整体技术水平大幅度提高。以我院目前的发展现状与4年前相比较,应该说跨
泰国国家统计体系是“专业分散t地方集中型”的。国家统计机构──国家统计局(NSO)在进行经济和社会统计中起着主导的作用,通过实施普查和大规模的抽样调查来满足计划、监测和评
引述某人的话一般采用两种形式:一种是直接引语,即原封不动地引用原话,把它放在引号内;另一种是间接引语,即用自己的话加以转述,被转述的内容不放在引号内。下面我们一起来学习几种直接引语转换为间接引语的技巧。  一、人称的转换  1. 直接引语中的第一人称,一般转换为第三人称  如:He said,“I am very sorry.”→He said that he was very sorry.  2
声乐艺术是音乐表演艺术中的一种,文章通过声乐演唱过程中心理素质对歌唱起到的作用和影响,从心理学角度对歌唱心理三要素,即情绪、性格、意识作一分析和阐述,使大家能更好地