论文部分内容阅读
在贵阳给酒厂策划后,烟厂也来登门。我对烟就更陌生了。不但不吸烟,凡他人吸烟,我便咳嗽,活生生的一个烟雾警报器。 开发烟的新品种,许多厂家确实下了一番功夫。止咳的、防感冒的,甚至戒烟的烟,品种繁多,但效果均不理想。中国有一两亿烟民,据说中国储备的烟叶足够他们抽一年的,烟不像酒那样易存放,而烟厂又是利税大户。所以产品改造确实有一定的意义。既然人家让我出主意,也就不管那么多了。这时我突然间感到在他们众多的品种里好像缺少些什么,我对烟厂厂长说,现在还没有一种专为女士制作的烟,据说国外有一种叫摩尔的烟,就
After planning in Guiyang to the winery, the tobacco factory came to the door. I am even more strange about smoke. Not only does it do not smoke, but when everyone else smokes, I cough and live a smoke alarm. Many manufacturers have made great efforts to develop new varieties of tobacco. Cough, anti-cold, and even smoking cessation, a wide variety, but the effect is not ideal. There are one to two hundred million smokers in China. It is said that China’s reserves of tobacco leaf are enough for them to smoke for one year. Smoke is not as easy to store as liquor, and cigarette factories are big profits. Therefore, product transformation does have some significance. Since people let me out, it doesn’t matter so much. At this time, I suddenly felt like something was missing in many of their varieties. I told the director of the factory that there wasn’t any kind of smoke made specifically for women. It is said that there is a smoke called Moore abroad.