论文部分内容阅读
Recently, BabyCenter has released its annual list of the most popular baby names. For the third year in a row, the top three names are Sophia, Emma and Olivia for girls and Jackson, Aiden and Liam for boys.
Here are the complete rankings, based on the names of over 340,000 babies born in 2016 to parents registered on the BabyCenter website. The data also combines alternative spellings of the names that sound the same.
最近,BabyCenter专业育儿网发布了2016年度最受欢迎的婴儿名字排行榜。连续三年,位于前三的女宝宝名字是索菲娅、艾玛和奥利维亚,而位于前三的男宝宝的名字是杰克逊、艾登和利亚姆。
这份完整的排名信息是基于2016年父母亲们在BabyCenter专业育儿网上注册的34万个宝宝的名字。数据还包括发音相似的名字。
Royalty
皇室情节
BabyCenter found an interesting “royalty” trend beyond names like George and Charlotte. Many royal title-themed names rose in the popularity rankings, with Duchess up 75 percent, Sultan up 26 percent, King up 10 percent and Princess up 22 percent.
BabyCenter网站发现,除乔治和夏洛特等名字以外,现在取名有种很有趣的“皇室”趋势。宝宝名字流行榜上很多皇室名字排名有所上升,取名为达奇斯的上升了75%、苏丹上升了26%、金上升了10%,而普林塞斯上升了22%。
Instagram
Another interesting trend the survey found is that the names of Instagram filters are rising in popularity. Examples include Lux up 75 percent since 2015, Ludwig up 42 percent, Amaro up 26 percent, and Reyes up 10 percent.
调查中另一个有趣的趋势是,出现在Instagram上的名字如今正流行。例如取名为勒克斯的宝宝从2015年起上升了75%,路德维格上升了42%,阿马罗上升了26%,雷耶斯上升了10%。
The Empire Effect
《嘻哈帝国》效应
Based on the BabyCenter survey, character names from the hit show Empire have risen rapidly on the popularity charts, with Dre up 77 percent, Lyon up 61 percent, and Hakeem up 55 percent.
基于BabyCenter育儿网的调查显示,热播剧《嘻哈帝国》中人物名字的排名在榜单上迅速蹿升,其中德雷上升了77%、里昂上升了61%,哈基姆上升了55%。
Gender-neutral Names
中性名字
Many rising baby names were those considered more gender-neutral and jumped up on the boy-and-girl lists. Celebrity favorite Wyatt went up 84 percent for girls and 11 percent for boys.
很多榜上有名的名字都是些更中性的名字,這些名字在男女宝宝名字榜单上的排名都呈现出跨越式的上升。集万千明星喜爱于一身的名字怀亚特在女宝宝名字榜单上数量上升了84%,并且在男宝宝名字榜单上上升了11%。
Planets and Stars
星球和行星名
Celestial names are on the rise, with Venus up 68 percent, Jupiter up 50 percent, Soleil up 28 percent and Sunny up 43 percent.
天体名字风正在兴起,如取名为维纳斯的宝宝在榜单上升了68%,朱比特上升了50%,索莱尔上升了28%,珊妮上升了43%。
Here are the complete rankings, based on the names of over 340,000 babies born in 2016 to parents registered on the BabyCenter website. The data also combines alternative spellings of the names that sound the same.
最近,BabyCenter专业育儿网发布了2016年度最受欢迎的婴儿名字排行榜。连续三年,位于前三的女宝宝名字是索菲娅、艾玛和奥利维亚,而位于前三的男宝宝的名字是杰克逊、艾登和利亚姆。
这份完整的排名信息是基于2016年父母亲们在BabyCenter专业育儿网上注册的34万个宝宝的名字。数据还包括发音相似的名字。
Royalty
皇室情节
BabyCenter found an interesting “royalty” trend beyond names like George and Charlotte. Many royal title-themed names rose in the popularity rankings, with Duchess up 75 percent, Sultan up 26 percent, King up 10 percent and Princess up 22 percent.
BabyCenter网站发现,除乔治和夏洛特等名字以外,现在取名有种很有趣的“皇室”趋势。宝宝名字流行榜上很多皇室名字排名有所上升,取名为达奇斯的上升了75%、苏丹上升了26%、金上升了10%,而普林塞斯上升了22%。
Another interesting trend the survey found is that the names of Instagram filters are rising in popularity. Examples include Lux up 75 percent since 2015, Ludwig up 42 percent, Amaro up 26 percent, and Reyes up 10 percent.
调查中另一个有趣的趋势是,出现在Instagram上的名字如今正流行。例如取名为勒克斯的宝宝从2015年起上升了75%,路德维格上升了42%,阿马罗上升了26%,雷耶斯上升了10%。
The Empire Effect
《嘻哈帝国》效应
Based on the BabyCenter survey, character names from the hit show Empire have risen rapidly on the popularity charts, with Dre up 77 percent, Lyon up 61 percent, and Hakeem up 55 percent.
基于BabyCenter育儿网的调查显示,热播剧《嘻哈帝国》中人物名字的排名在榜单上迅速蹿升,其中德雷上升了77%、里昂上升了61%,哈基姆上升了55%。
Gender-neutral Names
中性名字
Many rising baby names were those considered more gender-neutral and jumped up on the boy-and-girl lists. Celebrity favorite Wyatt went up 84 percent for girls and 11 percent for boys.
很多榜上有名的名字都是些更中性的名字,這些名字在男女宝宝名字榜单上的排名都呈现出跨越式的上升。集万千明星喜爱于一身的名字怀亚特在女宝宝名字榜单上数量上升了84%,并且在男宝宝名字榜单上上升了11%。
Planets and Stars
星球和行星名
Celestial names are on the rise, with Venus up 68 percent, Jupiter up 50 percent, Soleil up 28 percent and Sunny up 43 percent.
天体名字风正在兴起,如取名为维纳斯的宝宝在榜单上升了68%,朱比特上升了50%,索莱尔上升了28%,珊妮上升了43%。