趁唇色尚红

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shigoujushi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  这首歌是芬兰国宝级乐队Nightwish的键盘手Tuomas Holopainen为芬兰电影LIEKSA!写的主题曲,由该乐队贝司手Marco Hietala深情演唱。
  MV中该影片的女主角一头性感短发,在和那个暗恋她的金发男子若即若离的对望间,她突然扮了一个极为夸张的鬼脸,着实吓了对方一跳。那个憨厚而静默的男子回过神来冷静了一小会儿,报以一个斯文而略带柔情的鬼脸,很可爱。爱就这样毫无来由地开始了。光着脚丫在溪边凹凸不平的石子路上追逐,在苍茫的雪地冻僵的雪枝下打雪仗,拥吻,并肩躺着,心花怒放,一切多么美好。Marco却在一旁用充满悲情,更透出一种张扬的经过岁月沉淀的浑厚声线唱着,趁唇色尚红,趁爱尚未被外力所破坏,尽情地爱吧……
  没有看到影片,也不知他们最后是否能有情人终成眷属,但相爱的美好一次又一次渗透进While Your Lips Are Still Red奏起的每个瞬间,让人忍不住想爱,不顾一切地深深去爱……
  
  甜言细语是为静寂,非为交谈
  年轻的心应留给爱而非心痛
  黑发应为清风飘扬
  非为遮掩冰冷世态
  
  *亲吻吧,趁唇色尚红
  当他尚静且安
  当心未抵未掩
  执子之手吧,趁其未启防备之心
  沉溺于眼眸吧,趁爱意盲目
  相爱吧,趁暗夜未启*
  
  初恋永不复回
  激情时刻永不后悔
  小提琴家,诗人之手
  每颗在爱中消融的心
  在小心翼翼地奏响你的主题曲
  

其他文献
当一只狗拥有了人类的灵魂,世界在它心中会是什么样子?如果你好奇你的狗在想什么,The Art of Racing in the Rain这本书将告诉你答案!  恩佐,一只自称“拥有人类灵魂”的狗,仔细观察主人——赛车手丹尼的一举一动,以幽默而温暖的口吻,讲述丹尼一家的悲欢离合。无论是幸福时光、困顿岁月,还是在痴痴守望、苦尽甘来的日子里,它始终陪伴在主人身边,目睹这个家庭的幸福、离散和忧伤,感受生命
期刊
眼不见,心不烦  没时间去做决定  我们要逃避么?我该躲起来么?  在我余下的人生里
期刊
小兰 译    Our family is filled with sadness due to the death of the last 1)matriarch of our 2)clan. Why do I feel that something is missing? I can remember all the family history and traditions that wer
期刊
说起图书馆,大家往往会很自然地想到那些藏书丰富、书香四溢、或古朴或现代的建筑。然而,随着网络技术的快速发展,“数字图书馆”应运而生。数字图书馆——一个电子化信息的仓储,能够存储大量各种形式的信息,用户可以通过网络方便地访问它,以获得这些信息,并且其信息存储和用户访问不受地域限制,从而最大限度地实现了信息和资源共享。
期刊
雪桐 翻译&撰稿    I remember, I remember  The house where I was born,  The little window where the sun  Came peeping in at 1)morn;  He never came a wink too soon  Nor brought too long a day;  But now, I oft
期刊
梁碧滢 译    1957年,前苏联在今哈萨克斯坦境内的拜科努尔卫星发射基地发射了人类第一颗人造卫星——Sputnik(斯普尼克)。2007年10月24日18时05分,中国在西昌卫星发射中心用“长征三号甲”运载火箭将中国自主研制的第一颗月球探测卫星——“嫦娥一号”成功送入太空,标志着中国的绕月探测工程迈出了重要一步。  对于大多数人来说,无论是拜科努尔、西昌还是其他的卫星发射基地,都是神秘的“军事
期刊
乐在其中 译    急匆匆赶路的途中,车子突然抛锚了;停电了,想用手电筒照明可怎么拍它也不亮了;随身携带的钥匙转眼就“消失”得无影无踪……生活中,你是否也遇到过类似的“不凑巧”的事?你或许会抱怨:怎么会这么倒霉?不过,看了这篇文章,下次再遇到一些“不凑巧”的事,你也许可以笑着开解自己一番:呵呵,好家伙!原来,是它们在跟咱们对着干呢!咱们可得小心点,不能中了它们的“诡计”!^0^    Inanim
期刊
小兰 译    I haven’t wanted to bring this up, but something strange happens to people on 1)Thanksgiving.  I don’t mean that they suddenly change their hair color and go on shopping 2)sprees or anything l
期刊
雪桐 译    Traditions are reflections of the beliefs, superstitions and personality of a family. I   1)stop short of saying that they are the soul of a family, because the spirit of those traditions may
期刊
小兰 译    It is a flower in a bleeding, fighting city. It is the biggest coexistence project that succeeded in bringing 400 Jews and Arabs to grow up and live together.  ——Alla Hattib, co-principal of M
期刊