我国中小学体育存在的问题和改善办法

来源 :湖北第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ii688
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国中小学学生体育工作近年来存在不少问题,有些有关人员重表面敷衍轻实际效果,喜欢搞行政性的运动,建设体育场地欠公平,非科学地指定项目等。改善这种状况的做法可以有,禁止组织中小学生参加运动会,加强科研,为用制度引导学生正确锻炼身体提供科学依据,用考试和提升相应待遇的办法,增加合格体育教师的数量和提高他们运用知识因地制宜灵活创新的能力。
其他文献
1.沙棘的病虫种类及危害性?沙棘病虫害种类较多,其病害主要有沙棘腐朽病、沙棘烂皮病、沙棘干枯病、沙棘叶斑病、沙棘缩叶病、沙棘猝倒病、菟丝子等;沙棘虫害有沙棘象、沙棘
将中国的文学和文化传播出去,译介的有效性起关键作用,译介行为应注重思维转换.文章从“干爹”和“Godfather”的翻译以及再回译为例,在两者的词源中找出异同.文章梳理我们在
为寻求当地生产适用、经济有效的沙棘繁殖途径与方法,在裸地直接进行嫩枝扦插试验,重点介绍了裸地嫩枝扦插苗床的设置,扦插育苗技术,苗期管理等配套措施.
【正】 11月28日至12月2日,湖北省外国文学学会在宜昌市召开了1983年年会。这届年会主要有三个方面的内容:一、学习党的十二届二中全会文件,讨论、研究在外国文学教学、科研
【正】 一九四○至一九四二的两年间,立波同志在延安鲁迅艺术文学院讲授"名著选读".立波同志当年讲授过的我国的著名作家与作品,有鲁迅和《阿Q正传》,曹雪芹和《红楼梦》等.
作出了一个群其诸元除单位元外均为无理数,并给出了相关的一些命题.此外,从这一类群利用直积产生了新群,它是一个Abel群,但不是循环群.
英汉翻译中的翻译症,是指那种语言生硬牵强,行文不自然、不流畅,佶屈聱牙,甚至不知所以的英式汉语,此现象在初学翻译的学生中很普遍。这种译文不仅违背了汉语语言规范,有损汉语的纯
【正】 泰国文学杂志《书籍世界》月刊1982年12月号报道说:“由香港《亚洲周刊》社举办的1982年度亚洲优秀短篇小说奖的评判委员会收到了20个国家和地区的作家送来的382篇短
为了提高多能谱X线计算机断层扫描(Computed Tomography,CT)重建算法ASD-NC-POCS的收敛速度,以应用于显微CT双能成像,本文对ASD-NC-POCS算法的迭代过程进行了改进,考虑两个能
【正】 十月革命前夕,围绕革命政权问题,列宁针对那种“隐藏在同情布尔什维克的旗帜后面”的“妙论”,在为《布尔什维克能保持国家政权》一文而写的《后记》中,用讽刺的笔调