基于规则和实例相结合的英藏机器翻译系统的设计模型

来源 :术语标准化与信息技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kashemir
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今社会处于Internet迅猛发展的信息时代,因此,迫切需要通过机器翻译来消除不同民族之间的文字沟通障碍。本文提出了一个基于规则和语料的英藏机器翻译系统的设计模型,概括介绍本系统的设计思想、设计原则,在选择翻译方法的基础上,着重阐述了系统的总体结构、翻译算法及语言模型,最后给出了进一步的设想。 Today’s society is in a rapidly evolving information age of the Internet. Therefore, there is an urgent need to eliminate the barrier of text communication between different ethnic groups by machine translation. This paper presents a design model based on rules and corpus for the British-Tibetan machine translation system. It introduces the design idea and design principle of the system in detail. Based on the selection of translation methods, the paper focuses on the overall structure of the system, the translation algorithm and the language model Finally, a further idea is given.
其他文献
本文首先描述了ASP的工作原理及ASP的内置对象和组件,并着重讨论了ASP的数据库访问组件ADO,在此基础上给出了用ASP实现对国家标准术语数据库访问的工作平台。 This paper fi
9.宿儒硕医张璐rn张璐,字路玉,晚号石顽老人.明末清初长洲县(民国后并人吴县,今属苏州市.下同)人.生于明万历四十五年(1617),卒于清康熙三十七年十一月十六日(1698年12月17日
近来的研究表明,多种癌细胞中间隙连接蛋白Cx43的表达水平下降,Cx43基因表现出肿瘤抑制基因的特点[1].DNA含量测定是通过反映肿瘤细胞核酸代谢状况了解其生长增殖活性的一项新方法,为临床判断肿瘤的演进状态和恶性程度提供了客观的依据[2].本研究旨在探讨Cx43表达水平和DNA含量测定在评估肺癌恶性程度和预测患者临床预后等方面的意义.