基于实时双光路校正的分光测色仪优化设计

来源 :光子学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy6590
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
设计了一种基于实时双光路校准的分光测色仪结构,在现有双光路设计中加入校准光源对主光路和辅助光路进行实时双光路校准.构建算法对由温度变化引起的传感器响应效率变化进行修正,并设计实验在不同温度下对仪器采样稳定性进行评价.实验表明,采用了实时双光路校正仪器的工作温度从10℃变化至30℃后,测量数据稳定性标准偏差小于等于0.03,最大偏差小于等于0.04,相对于现有技术方案有显著改善.
其他文献
世皆称孟尝君(战国时齐国公子)能得士,士以故归之;而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟呼.孟尝君特(只不过)鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦
随着人们生活水平的提高,人的寿命延长,老年食管癌患者也随着增加,食管癌术后最严重的并发症吻合口瘘病死率高达约半数。因此,应加强老年食管癌患者术后吻合口的护理。现将本院自
<正> out一词虽然字面意义十分简单,但当它与某些词连用构成习语时,则面目全非,意思也多半鲜为人知。现笔者就其常见的一些形式举例如下: 1.(to come/be)out of the blue —u
吴兴僧昼,字皎然,工律诗。尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体诗十数篇为贽。韦公全不称赏,昼极失望。明日写其旧制献之,韦公吟讽大加叹咏,因语昼云:“师几失声名,何
<正> but除了为大家所熟悉的基本意义及用法外,作为连词或关系代词,它还常引出一些含否定意义的并列句或从句。若不熟悉这些句式是很容易导致理解错误的。现就笔者所见的一些
电动汽车的发展有效缓解了能源危机和全球变暖等问题,电动汽车光伏充电站的建设为电动汽车供应了充足的能量。但是,目前光伏充电站存在着光伏电池能量转换的效率不高、蓄电池
<正> 在英语教学中,我们经常发现,美国英语(American English,下称AmE)与英国英语(British English,下称BrE)不仅在发音、拼写及用词方面不尽一致,而且在语法上也略有差别。
目前我国的经济发展速度非常迅速,随着我国经济发展速度的加快我国的一些基础建设正在变得越来越完善。我国的公共交通建设是我国经济发展中重要的一环,我国的经济中心早就在
<正> An Englishman on holiday in Cork went into a bar and over-heard an old man anda young chap talking.“That’s a fine hat you’ve got there,”said the old fe
随着我国经济化迅速发展,道路桥梁工程设计环节在我国道路桥梁建设工程中有着举足轻重的地位,本文基于道路桥梁工程监理监管的视角,对道路桥梁工程设计环节的监理监管的措施