论文部分内容阅读
有着八百多年建都史的北京,曾兴建过众多优美秀丽的公私园林。它们博采南北造园艺术的精华,因地制宜,匠心独运,或注重建筑的高大雄伟,体现气质的高贵典雅,或注重局部的细致精巧,渲染色彩的亮丽美艳,各擅胜场。历经沧桑存留至今的北京园林,有的已成为举世瞩目的人类历史文化遗产,吸引了海内外千百万游客的目光。但也有的已难觅遗迹,仅存留于文献中供人追忆遥想。清代北京万柳堂就曾是一处重要的园林,并在历史上产生过很大的文化影响。
With more than 800 years of history in the capital, Beijing has built many beautiful and beautiful private and public gardens. They draw on the essence of North and South gardening arts, suit local conditions, originality, or pay attention to the tall and majestic buildings, reflecting the elegant temperament, or pay attention to the local meticulous delicate, beautiful colors rendering glamorous, good at winning. Beijing gardens, which have survived the vicissitudes of life so far, have become the historical and cultural heritages of mankind, attracting the attention of millions of tourists both at home and abroad. However, some have been hard to find relics, only retained in the literature for people to recall the past. Wanliu Church in Beijing in the Qing Dynasty was once an important garden and had a great cultural impact in history.