对外汉语教学中“原来”与“本来”的比较研究

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhyzb364
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:“原来”和“本来”是现代汉语中很容易发生混淆的一对近义词。本文通过大量的语料,从两词的句法与语义方面作了一些辨析。
  关键词:原来 本来 句法 语义
  
  一、问题的提出
  
  在对外汉语教学中,我们常常会碰到一些近义词的讲解问题,“原来”和“本来”就是其中之一。对外汉语教材里,“原来”的注释为“originally”,“本来”的注释也为“originally”。从英语注释来看,它们应该可以通用。但是,在实际使用的过程中,我们会发现它们存在诸多差异。那么,在对外汉语教学中如何区别这两个词语,本文就这些问题展开讨论。
  
  二、“原来”的句法特征
  
  (一)定语
  “原来”可以作形容词,表示以前没有改变的情况。句法特征是“原来+的+名词”,在句子中作定语,修饰名词,后面的“的”不能省略。
  (1)几年不见了,你还是原来的样子,一点都没有变。
  (2)我们原来的计划是星期天去兵马俑。
  (3)这件衣服已经洗得看不出原来的颜色了。
  (4)街道还是原来的样子哦!
  (二)状语
  1.原来+名词短语
  (5)这是我原来住的地方。
  (6)你可以根据原来学的专长进入社会,一定有所用。
  2.主语+原来+能愿动词/否定副词
  “原来”可以作副词,放在能愿动词、否定副词和其他副词的前面,表示变化以前的情况。由于在句中充当的是时间状语,所以总是接“现在(后来)、可是、但是……”之类表示转折的后续句,以形成对比。
  (7)我原来想学理科,可是我非常喜欢外语,就改学文科了。
  (8)我原来没有这么胖,现在比过去重了十公斤。
  (9)他和我关系原来不好,但是现在好多了。
  这类句子中,“原来”既可以放在主语的后面,也可以放在主语的前面,句子的意思不变。
  3.原来+主谓句
  这类句子表示对以前不知道的真实情况发现或觉醒,大多用在句子的后半句,是对前半句的说明或解释。
  (10)我说昨天谁来找呢!原来是你啊!
  (11)很久没有见到他了,原来他出国了。
  (12)原来你是刚来的老师,看上去跟学生一样。
  4.固定句式:原来如此(后面可以加语气词)
  (13)怪不得不给我说这件事,原来如此啊!
  (14)——小王的眼睛怎么啦?
   ——昨天让车给撞了。
   ——原来如此啊!
  
  三、“本来”的句法特征
  
  (一)定语
  “本来”可作形容词,表示“原有的”,为非谓语形容词,只修饰名词,后可以带“的”。句法特征是“本来+的+名词”,在这种情况下,和“原来”的意思一样,在句中可以互换。上文中例(1)、(2)、(3)、(4)中的“原来”都可以换为“本来”。
  (二)状语
  1.主语+本来+能愿动词/否定副词
  “本来”作时间副词时,其用法之一和“主语+原来+能愿动词/否定副词”用法相同。两者可以互换。即例(7)、(8)、(9)中的“原来”都可以换为“本来”。
  2.本来+就+能愿动词+动词/本来+就+动词+得/不
  (15)他本来就应该向你道歉嘛。
  (16)食堂的菜本来就应该卖得便宜些。
  (17)我说,你病没好,本来就不可以出去。你看,又发烧了。
  (18)在这么窄的路上开车本来就开不快。
  3.本来+嘛(么)+主语,主语前有停顿
  (19)本来嘛,你来得这么晚,当然大家有意见。
  (20)本来嘛,这么小的孩子,怎么背得动那么大的书包。
  (21)本来么,要做成一件事情,可不是容易的。
  (22)本来么,一个孩子,懂什么呀?
  
  四、句法差异
  
  (一)“原来”和“本来”都可以在句中作定语,修饰名词。经常可以替换使用。一般情况下,它们后面的“的”字不能省略。但是“本来”修饰名词时可以有例外,如“本来面目”“本来意义”,“原来”就不可以。
  (二)“原来”和“本来”都可以在句中作时间状语,但是两者是有差异的。“原来”作时间状语时可以修饰名词短语,而“本来”不可以。
  (23)这是我原来住的地方。(本来×)
  (24)你可以根据原来学的专长进入社会,一定有所用。(本来×)
  (三)“本来+嘛(么)+主语”的用法,“原来”不具有。上文例(19)、(20)、(21)、(22)都不能用“原来”替换。
  
  五、语义差异
  
  (一)“原来”和“本来”作定语时,虽然意义相近,但还是有一定的区别。“原来”有“情况变化以前”的意思,相当于“过去”的意思,而“本来”没有这个意思。所以以下句中的“原来”不能用“本来”替换。
  (25)原来的衣服穿不了了。(本来×)
  (26)他已经不住在原来的地方了。(本来×)
  (二)“原来”和“本来”在句中表示某种语气时,不仅在句法上的差别比较大,而且在语义上的区别也很大。“原来”可以表示对以前不知道的真实情况发现或觉醒的意思;“本来”表示按道理就应该这样做,理所当然。所以,在句中不能互换。
  
  六、结语
  “原来”和“本来”作定语时,语义上稍微有些差异。“本来”含有“本有”的意思,而“原来”含有“没有改变”的意思。作时间状语时,用法比较灵活,可以在主语前,也可以在主语后,句法差别不大,能用“本来”作时间状语的句子一般也能用“原来”作状语;但是“原来”作时间状语可以修饰名词,而“本来”不能。两者都可以在句中表示某种语气,其意义差别较大,各自的句法表达差别也很大,不能互换使用。
  
  参考文献:
  [1]李行健.现代汉语规范词典[Z].北京:外语教学与研究出版社,
  2004.
  [2]马燕华.汉语近义词词典[Z].北京:北京大学出版社,2002.
  [3]金立鑫.对外汉语教学虚词辨析[M].北京:北京大学出版社,2005.
  
  (白雪 西安外事学院国际交流与合作处 710077)
其他文献
摘 要:本文摘取《围城》中的外来词,一一探索其来源,并根据相关语言理论对其进行分类统计,探讨外来词的运用在小说中产生的效果。  关健词:《围城》 外来词 分类 运用效果    对于外来词的专项研究是最近20年才开始的,而研究工作主要集中在对外来词的搜集、整理和规范上,直到胡晓清的《外来语》[1]一书才开始关注文学作品中的外来词。他从三个方面比较了钱钟书的《围城》、张爱玲的散文和鲁迅的杂文中外来词使
在经过慎重的考察之后,中华商务联合印刷(香港)有限公司决定继续与高宝联手合作,于drupa 2016上一次性购买2台高宝利必达105五色加上光单张纸胶印机。这是中华商务十年间第四次
各盟行政公署、市人民政府,各旗县人民政府,自治区各委、办、厅、局,各有关企业、事业单位:2008年9月16日晚,央视《新闻联播》节目播出国家质量监督检验检疫总局公布的婴幼儿配方
今年7月15日,《检察日报》头版登载:云阳县院一份检察建议,使一起33年前的房屋纠纷案顺利和解。89岁高龄的申诉人竟然哭泣得像个孩子,她为自己重新捡回晚年的盼头而感谢检察官的
2008年8月29日.重庆市人民检察院向全市检察机关印发了《关于组织开展“荣昌现象”大讨论的通知》,要求全市检察机关在“解放思想、扩大开放暨大学习、大讨论”活动查找差距、
悉雅特于近期推出一系列新产品以及原有产品的软件升级服务。
忽然间,资本市场与印刷企业的对接成为行业的新亮点。从私募、股改、员工持股到创新层、转板、定向增发等一大堆资本市场中的术语成为印刷企业老总们谈论的热词。是印刷人一
早在1999年,我国人口年龄结构就已开始进入老龄化阶段。2006年底,中国60岁以上老年人口近1.44亿,占总人口的比例达11%,其中近60%老年人分布在农村。农村养老保障制度建设将是今后一