化“简”为“繁”——从《湘西散记》译本看如何将汉语短句译为英语长句

来源 :新东方英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sylviawan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>汉语强调意合,句子结构较为松散,往往简单句居多,而且句与句之间经常没有显见的连接词语。英语强调形合,其句子如参天大树,无数细枝末节的信息会利用各种连接手段串联起来,成为大树的繁茂枝叶。正因为汉英两种语言的这一差异,译者在将汉语译成英语时,常常需要通过各种可能的方式将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑合理、条理分明的英语长句。这种翻译方法被有些人称为合并法。
其他文献
目的:观察注射用七叶皂苷钠在胫腓骨骨折术后患者中的应用效果及对患者血清骨形态发生蛋白(BMP)、胰岛素样生长因子(IGF)、血管内皮生长因子(VEGF)水平的影响。方法:选择2014
现如今,筒式磁选机得到了广泛的应用,常见于选矿和洗煤厂等领域,其中槽体耐磨性直接决定了整个磁选设备寿命,因此,必须要加强对槽体耐磨技术改造与应用的研究。本文基于永磁
<正> 经国家计委和国家工商局批准,北京市汽车修理公司一厂设立了交通汽车销售处。该销售处经销奥迪、捷达、桑塔纳等轿车,解放、东风、跃进等系列载货汽车和依维柯等各种汽
期刊
基于储罐事故频发的问题,提出借鉴国外储罐运行管理标准改进国内标准的理念。目前储罐消防安全、储罐清洗已开展了国外标准研究,但对澳大利亚管道和储罐标准的研究较少。对澳
<正>近日,自治区政府印发《广西教育提升三年行动计划(2018—2020年)》(以下简称《计划》),针对区内各级各类教育发展的"短板"和"弱项",实施教育提升八大工程,推进"十百千万"
为加快卫生体制改革与发展步伐,采取有效措施满足人民群众日益增长的卫生服务需求,国家发布《关于医疗卫生服务体制改革的决定》指出"要改革卫生服务体系,应积极发展社区卫生
<正>《寓言两则》(人教版四下)有两篇课文:《纪昌学射》《扁鹊治病》。在一次教学研讨活动中,有两位教师分别上了这两篇课文。上《纪昌学射》的这位教师,大致是这样安排教学
随着新型建筑材料更新换代的加速,新的建筑材料不断涌现,外墙保温材料同样也在不断更新,因而,外墙保温材料的选择和新材料的施工工艺对房屋质量的重要性日益凸显。成都华侨城
目的分析直肠神经内分泌肿瘤的淋巴结转移情况及预后的影响因素。方法选取我院2000-10—2015-07收治的120例直肠神经内分泌肿瘤患者为研究对象,其中伴淋巴结转移患者38例为观
<正>研究目的:双侧肢体力量的均衡发展在日常活动和体育运动中对于人体来说都很重要。踝关节作为下肢末端关节,在各种动作中最先接触地面,也最先承受冲击力,而如果踝关节两侧
会议