论文部分内容阅读
朝阳在长安街的远方升起,金色的晨曦洒满了北京城,为摩天楼群构成的天际线增添了几分妩媚。拍摄的时候,我使用了佳能的100-400镜头,并配了2倍的增距镜——实际焦距约600mm。太阳升落的方位在一年内不断发生着变化,仅在春分(一般为3月20或21日)和秋分(一般为9月22或23日)这两天沿正东西向,对北半球而言,夏至日太阳的升落方向最偏北,而冬至日最
The rise of the sun rises in the distance of Chang’an Avenue. The golden morning glory is filled with Beijing City, adding a bit of charm to the skyline of the skyscrapers. When shooting, I used Canon 100-400 lens, and with 2 times the teleconverter - the actual focal length of about 600mm. Changes in the direction of the rising and falling of the Sun occur within one year only in the positive and negative directions during the vernal equinox (usually March 20 or 21) and the autumn equinox (usually September 22 or 23), in the Northern Hemisphere In the summer solstice the direction of the sun is most northerly and most of the winter solstice