Skills for Translating Onomatopoeia in English Poems

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jaeiris
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Skills for Translating Onomatopoeia in English Poems aims for a better comprehension of translating skills for onomatopoeia in English poems. By introducing the definition of onomatopoeia, it proposes several methods of translating onomatopoeia. It sugges
其他文献
“学生越来越难管理”是许多职校老师的切身体会。现今,大多数的家庭只有一个孩子,于是部分家长给了这唯一的孩子过多的宠爱与放纵,养成了他们目空一切的习惯,当他们把这种习惯带
In the paper’ Development and social competence after two years for students enrolled in inclusive and self-contained educational programs’, forty students in
翻译是一种跨文化的交流活动,如何对待翻译中的归化和异化常成为译者们感到棘手的问题。翻译,这项活动的性质,要求从事翻译的人员在翻译过程中除了掌握原语和目标语,原语文化
近几年来,我站采用中西医结合方法治疗输卵管阻塞性不孕138例,获得满意效果,报告如下.
Excel以其功能强大、操作方便的特点赢得了广大用户的青睐,在工作中用EXCEL电子表格处理数据将会更加迅速、方便。本文将介绍一些Excel的常用使用技巧,掌握这些技巧能大大提高
1改接树的选择1.1成龄树。树龄在15a生以上,可选择20a生以下、低干、小冠树进行改接。
1 冬暖式塑料大棚的建造与定植1.1建棚。新建大棚一般长60m左右,宽9~10m,墙体上口宽1~1.2m,下口宽2—2.5m,应尽量保留棚内熟土。
Due to the prevalence of fuzziness in literary works and in poetry in particular,the author puts forward the view that some skills such as rhetoric devices,abst
2002~2007年,我院采用宣痹汤加减治疗腰椎间盘突出症270例,取得了满意的疗效,现总结如下。
根据国际食品法典委员会制定的《重组DNA植物及其食品安全性评价指南》、我国颁布的《农业转基因生物安全管理条例》及配套的《农业转基因生物安全评价管理办法》规定,我国转
期刊