论文部分内容阅读
通过英汉形态变化差异、关联照应差异、虚词使用差异、长句使用差异、显著特点差异等不同特点比较,以及英汉词汇、句子与篇章层面比较,均可看出英语重形合、汉语重意合。然而,英语也有意合,汉语亦有形合。英语意合与汉语形合主要涉及文体与个人语型。文体上,英语意合主要是口语体,汉语形合主要在法律等公文体。