论文部分内容阅读
朱元璋开创了大明朝,也给生他养他的那片土地御赐了一个吉祥的名字——凤阳。吉祥的名字并没有给这片贫瘠的土地带来福祉,反而“自从出了个朱皇帝,十年倒有九年荒”。自明朝中后期直到20世纪70年代,一代又一代的凤阳农民“身背花鼓走四方”。白云苍狗,沧海桑田,如今,昔日的讨饭歌舞被列入第一批国家级非物质文化遗产名录,以“艺术”大名冠之,从乡村移植到了城里,成了温室的花朵。而原始生态的打花鼓走江湖卖艺,已经基本销声匿迹。终结花鼓自然生态的,正是赫赫有名的家庭农村联产承包责任制,是小岗村的村民在1978年按下的十八个血手印。凤阳花鼓产生于蝗旱洪灾不断的明朝中叶,有清一代传遍大江南北。小岗村引领了整个中国农村的大改革,让农民们吃饱了肚子,不再逃荒要饭。
Zhu Yuanzhang created the Ming dynasty, but also gave him a piece of land he gave him a royal auspicious name - Fengyang. Auspicious name did not bring happiness to this barren land, but “since the emperor came out, ten years down there nine years wilderness.” From the middle and late Ming Dynasty until the 1970s, generation after generation of Fengyang peasants “go back and forth.” Today, the former folk songs and dances were included in the first list of state-level intangible cultural heritage titles, transplanted from the villages into the city with the title of “art”, and become the flowers of the greenhouse. The primitive ecology of drums to play rivers and lakes entertainer, has basically disappeared. The end of the Huadu natural ecology, it is a well-known family rural contract responsibility system, is the villagers in Xiaogang village in 1978 pressed 18 bloody handprints. Fengyang Huagu was born in the mid-Ming Dynasty flood plains locust drought, a generation passed throughout the major north-south. Xiaogang Cun led the entire rural reform in China, so that farmers eat their belly, no longer fled to shortage of food.