从译者认知语境看翻译的理解认知过程

来源 :烟台师范学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:feiliuliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究中对译者的心理研究一直是薄弱的环节.本文通过对译者主体性的进一步挖掘,认为译者在翻译过程中所构建的认知语境决定其理解认知,并重点探讨了翻译的理解认知过程,及认知语境是如何构建的.它是翻译心理研究的有益尝试.
其他文献
据台湾《联合报》报道,台南传出口蹄疫疫情。台南市府农业局2011年12月20日发现,台南北门区一处养猪场,饲养的猪出现“软脚”等异常症状,筛检后部分猪呈现口蹄疫阳性反应,市府紧急
贺铸(字方回)在北宋词人中虽不及柳永、苏轼、周邦彦等人的开拓之功和影响之大,但其词风格多变,兼擅豪放、婉约及两者相融之词.在词风多样化方面,尤为词坛翘楚.本文较全面而
在惠东县病死畜禽无害化处理中心,病死猪经过破碎加工之后,变成了高效有机肥,不仅实现变废为宝,而且解决了病死猪污染问题及可能带来的食品安全问题。
《杜甫亲眷交游行年考》(外一种:《杜甫亲眷交游行年表》)(上海古籍出版社2006年12月出版)是鲁东大学汉语言文学院陈冠明教授与鲁东大学图书馆副研究馆员孙愫婷合撰的一部新著。
在中国,目前仅北京市登记养犬数就高达50万以上,按一般发病比例至少也有5—10万的犬和相当数量的猫需要防治耳病,临床需求紧迫,市场前景广阔。但是,现有进口药剂尚不能完全解决各