人工智能会懂常识吗?

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zx2353
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Picture yourself driving down a city street. You go around a curve, and suddenly see something in the middle of the road ahead. What should you do?
  Of course, the answer depends on what that “something” is. A torn paper bag, a lost shoe, or a tumbleweed1? You can drive right over it without a second thought, but you’ll definitely swerve2 around a pile of broken glass. You’ll probably stop for a dog standing in the road but move straight into a flock of pigeons, knowing that the birds will fly out of the way. You might plough right through a pile of snow, but veer around a carefully constructed snowman.3 In short, you’ll quickly determine the actions that best fit the situation—what humans call having “common sense.”
  Human drivers aren’t the only ones who need common sense; its lack in artificial intelligence (AI) systems will likely be the major obstacle to the wide deployment4 of fully autonomous cars. Even the best of today’s self-driving cars are challenged by the object-in-the-road problem. Perceiving “obstacles”that no human would ever stop for, these vehicles are liable to slam on the brakes5 unexpectedly, catching other motorists off-guard. Rear-ending6 by human drivers is the most common accident involving self-driving cars.
  The challenges for autonomous vehicles probably won’t be solved by giving cars more training data or explicit rules for what to do in unusual situations. To be trustworthy, these cars need common sense: broad knowledge about the world and an ability to adapt that knowledge in novel7 circumstances. While today’s AI systems have made impressive strides in domains ranging from image recognition to language processing, their lack of a robust foundation of common sense makes them susceptible to unpredictable and unhumanlike errors.8
在許多特定的考试科目如算术、阅读中,计算机都能取得高于人类平均水平的成绩。但是否就可以说,人工智能已经拥有人类的智商了呢?或许,比考试更难的是生活中大大小小的常识。这些常识在判断中起着至关重要的作用,但是又庞杂琐碎,很难习得。人工智能与人脑的差距,可能恰恰就在这里。

  Common sense is multifaceted, but one essential aspect is the mostly tacit “core knowledge” that humans share9—knowledge we are born with or learn by living in the world. That includes vast knowledge about the properties10 of objects, animals, other people and society in general, and the ability to flexibly apply this knowledge in new situations. You can predict, for example, that while a pile of glass on the road won’t fly away as you approach, a flock of birds likely will. If you see a ball bounce in front of your car, for example, you know that it might be followed by a child or a dog running to retrieve11 it. From this perspective, the term “common sense” seems to capture exactly what current AI cannot do: use general knowledge about the world to act outside prior training or pre-programmed rules.   Today’s most successful AI systems use deep neural networks. These are algorithms trained to spot patterns, based on statistics gleaned from extensive collections of human-labelled examples.12 This process is very different from how humans learn. We seem to come into the world equipped with innate knowledge of certain basic concepts that help to bootstrap our way to understanding—including the notions of discrete objects and events, the three-dimensional nature of space, and the very idea of causality itself.13 Humans also seem to be born with nascent concepts of sociality: Babies can recognise simple facial expressions,they have inklings about language and its role in communication, and rudimentary strategies to entice adults into communication.14 Such knowledge is so elemental and immediate that we aren’t even conscious we have it, or that it forms the basis for all future learning. A big lesson from decades of AI research is how hard it is to teach such concepts to machines.
  On top of their innate knowledge, children also exhibit innate drives to actively explore the world, figure out the causes and effects of events, make predictions, and enlist15 adults to teach them what they want to know. The formation of concepts is tightly linked to children developing motor skills and awareness of their own bodies—for example, it appears that babies start to reason about why other people reach for objects at the same time that they can do such reaching for themselves. While today’s state-of-the-art machine-learning systems start out as blank slates, and function as passive, bodiless learners of statistical patterns; by contrast, common sense in babies grows via innate knowledge combined with learning that’s embodied, social, active and geared towards creating and testing theories of the world.16
  The history of implanting common sense in AI systems has largely focused on cataloguing human knowledge: manually programming, crowdsourcing, or web-mining commonsense “assertions” or computational representations of stereotyped situations.17 But all such attempts face a major, possibly fatal obstacle: Much of our core intuitive knowledge is unwritten, unspoken, and not even in our conscious awareness.
  The US Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA)18, a major funder of AI research, recently launched a four-year programme on “Foundations of Human Common Sense” that takes a different approach. It challenges researchers to create an AI system that learns from“experience” in order to attain the cognitive abilities of an 18-month-old baby. It might seem strange that matching a baby is considered a grand challenge for AI, but this reflects the gulf19 between AI’s success in specific, narrow domains and more general, robust intelligence.   Core knowledge in infants develops along a predictable timescale, according to developmental psychologists. For example, around the age of two to five months, babies exhibit knowledge of “object permanence”20: If an object is blocked by another object, the first object still exists, even though the baby can’t see it. At this time babies also exhibit awareness that when objects collide, they don’t pass through one another, but their motion changes; they also know that “agents”—entities with intentions, such as humans or animals—can change objects’ motion. Between nine and 15 months, infants come to have a basic “theory of mind”: they understand what another person can or cannot see and, by 18 months, can recognise when another person displays the need for help.
  Since babies under 18 months can’t tell us what they’re thinking, some cognitive milestones have to be inferred indirectly. This usually involves experiments that test “violation of expectation.” Here, a baby watches one of two staged scenarios, only one of which conforms to commonsense expectations. The theory is that a baby will look for a longer time at the scenario that violates her expectations, and indeed, babies tested in this way look longer when the scenario does not make sense.
  In DARPA’s Foundations of Human Common Sense challenge, each team of researchers is charged with developing a computer program—a simulated “commonsense agent”—that learns from videos or virtual reality. DARPA’s plan is to evaluate these agents by performing experiments similar to those that have been carried out on infants and measuring the agents’ “violation of expectation signals.”

  This won’t be the first time that AI systems are evaluated on tests designed to gauge21 human intelligence. In 2015, one group showed that an AI system could match a four-year-old’s performance on an IQ test, resulting in the BBC reporting that “AI had IQ of four-year-old child.” More recently,researchers at Stanford University created a “reading” test that became the basis for the New York Post reporting that “AI systems are beating humans in reading comprehension.” These claims are misleading, however. Unlike humans who do well on the same test, each of these AI systems was specifically trained in a narrow domain and didn’t possess any of the general abilities the test was designed to measure. As the computer scientist Ernest Davis at New York University warned: “The public can easily jump to the conclusion that, since an AI program can pass a test, it has the intelligence of a human that passes the same test.”   I think it’s possible—even likely—that something similar will happen with DARPA’s initiative. It could produce an AI program specifically trained to pass DARPA’s tests for cognitive milestones, yet possess none of the general intelligence that gives rise to these milestones in humans. I suspect there’s no shortcut to actual common sense, whether one uses an encyclopaedia22, training videos or virtual environments. To develop an understanding of the world, an agent needs the right kind of innate knowledge, the right kind of learning architecture, and the opportunity to actively grow up in the world. They should experience not just physical reality, but also all of the social and emotional aspects of human intelligence that can’t really be separated from our “cognitive” capabilities.
  While we’ve made remarkable progress, the machine intelligence of our current age remains narrow and unreliable. To create more general and trustworthy AI, we might need to take a radical step backward: to design our machines to learn more like babies, instead of training them specifically for success against particular benchmarks23. After all, parents don’t directly train their kids to exhibit “violation of expectation” signals; how infants behave in psychology experiments is simply a side effect of their general intelligence. If we can figure out how to get our machines to learn like children, perhaps after some years of curiosity-driven, physical and social learning, these young“commonsense agents” will finally become teenagers—ones who are sufficiently sensible to be entrusted with the car keys.
  1. tumbleweed: 風滚草,通常生长于北美和澳大利亚,枯萎后在地面处折落,随风像球一样四处滚动。
  2. swerve: 突然改变方向,急转弯。
  3. plough through: 猛地撞过;veer: 改变方向,转向。
  4. deployment: 使用,运用。
  5. slam on the brake: 猛踩刹车。
  6. rear-ending: 追尾。
  7. novel: 新的,新奇的。
  8. 虽然今天的人工智能系统在图像识别、语言处理等方面都取得了长足进步,但因为它们缺乏常识的坚实基础,所以容易犯下一些不可预测的、人类不会犯的错误。robust: 坚实的,强有力的;susceptible: 易受影响的,易受伤害的。
  9. multifaceted: 多方面的;tacit:不言明的。
  10. property: 属性,特性。
  11. retrieve: 找回,取回。
  12. 这些算法可以从大量人类标记的例子中收集数据,然后识别出各种模式。algorithm:(计算机的)算法,计算程序;glean: 缓慢而艰难地收集(信息)。
  13. innate: 固有的,与生俱来的;bootstrap: 通过努力来达到;discrete: 分离的,不相关的;causality: 因果关系。
  14. 同样,人类似乎生来就有社会性的观念,比如婴儿能够识别简单的面部表情,大致知道语言及其在交流中的作用,也有一些基本策略来吸引成人与之互动。nascent: 新生的,萌芽的;inkling: 略知,模糊印象;rudimentary: 基本的,初步的;entice: 诱惑。
  15. enlist: 争取(帮助或支持)。
  16. state-of-the-art: 最新的,最前沿的;blank slates: 白板;gear towards:(使)准备好,(使)合适。
  17. 统观过去,在人工智能系统中植入常识的主要关注点都是对人类知识的编目,具体方法包括人工编程、众包、在网上挖掘关于常识的“判断”或者用计算机来展示固定情景等。implant:植入;catalogue: 将……编入目录;crowdsourcing: 众包,从广泛群体尤其是在线社区中获取想法、服务或内容的方法。
  18. DARPA: 美国国防高级研究计划局,是美国国防部下属的一个行政机构,负责研发用于军事用途的高新科技。
  19. gulf: 鸿沟,巨大差距。
  20. object permanence: 客体永久性,即儿童理解物体是作为独立实体而存在的,即使不能知觉到,这些物体也依然存在。
  21. gauge: 测量。
  22. encyclopaedia: 百科全书。
  23. benchmark: 基准(点)。
其他文献
一般认为,洋泾浜英语就是一种蹩脚、不纯正,甚至不倫不类的英语,比如“let me see see”(让我看看)就是个形容英语不标准的贬义词。  我们先来追本溯源一番。浜(bāng)即河浜,在吴方言1里指的是小河,洋泾浜原是上海黄浦江的一条支流。鸦片战争后上海开埠,洋泾浜以北为英租界,以南为法租界,洋泾浜成为英法两国租界的界河,因此自19世纪中叶起,其地位便由默默无闻而一跃成名,后来甚至成为租界的代
离2006年春节还有一个月,张蓝就早早地安排好了春节的日程。  大年三十,她将与北京俏江南的1200名员工一起渡过。“我们在九华山庄订了120桌酒席,大年三十晚上十点钟,我们所有的店都关门,大巴将把员工都送到九华山庄。我准备和员工一起包饺子、放鞭炮,迎接新年的到来!”  激动地说起这些时,她眉里眼里全是笑。  自2000年在国贸开第一家店,张蓝和她的俏江南餐饮有限公司一路走来,已经成为京城精品川菜
在回忆录《妻子的故事:一部个人史》(The Wife’s Tale: A Personal History)中,《卫报》记者艾达·爱德马里安(Aida Edemariam)通过回忆奶奶Yetemegnu的一生,从侧面讲述了埃塞俄比亚20世纪近百年的历史和社会动荡:从意大利入侵到抵抗、解放、政变、反叛、饥荒,从君主制、社会主义到现代民主的尝试等。  奶奶Yetemegnu1916年出生于埃塞俄比亚的
2017年12月3日,由adidas TERREX(阿迪达斯探锐)冠名赞助的“adidas TERREX 2017 三夫香山50超级越野赛”在北京香山公园鸣枪开跑,一场属于越野爱好者的冬日角逐盛大開场。本次赛事设置了50公里、23公里以及10公里三个组别,丰富了不同水平参赛选手的选择。值得一提的是,50公里组在专业性上已获得ITRA(国际越野跑协会)认证的3个积分,香山50正在成为专业的国际赛事品
在愛丁堡的皇家英里(Royal Mile)有个休谟像,脚趾头被前来“朝圣”的人们摸得锃亮,因为有这么个说法,“信休谟,不挂科”,不知是中国留学生传出来的,还是原本就有。不过,求学者笃信休谟,倒真的错不了。此君二十几岁就写出《人性论》一书。德国大哲学家康德称,正是此书把他从“教条主义的沉睡”(dogmatic slumbers)中惊醒;而康德读的,还不过是个改名为《人类理解研究》的缩写本。休谟在历史
策划:张刚 执行:邢紫月 陆振华    狂人离去,孙宏斌复出  邢紫月    杨哲答应帮忙,但是他告诉孙宏斌:“帮了这一次,并不能从根本上解决问题,顺驰的事是个系统问题。”孙宏斌说,“那你回来吧!  孙宏斌终于复出了,时间是3月17日。  “天津市场下滑的太厉害了,希望我的复出,能给大家更多的信心。”他说。2005年,天津顺驰地产的销售回款仅为29亿元。而2004年,这个数字是55亿元。  然而,
程晓堂教授的新著《核心素养下的英语教学理念与实践》(广西教育出版社2021年1月第1版)构建了英语学科核心素养理念与实践的完整体系,是国内首部从理论与实践相结合的角度探讨在英语教育领域贯彻和落实英语学科核心素养的力作,对我国基础英语教育实践具有开创性的里程碑意义。该书的问世正值我国大力发展学生核心素养、全面落实立德树人根本任务的关键时刻,必将推动我国英语课程改革的纵深发展。  我国英语教育历来重视
作者攝  I have spent most of my adult life traveling around the world, mostly for work but sometimes for holidays. I’ve lived in or visited many countries across Asia and Europe, but I had never been to
美丽的图书馆员们已经死了,那时候,她们刚毕业没多久,在寂静的夜里坐在服务台前,留着弗朗索瓦丝·哈代般的长发,肩披开襟毛衣,忙着给一本本书盖戳,从未抬头注意到正站着仰慕她们的我。  一次,我瞥见她们在休息室里抽烟,可能还像小说写的那样,正在谈论男人。现在我还能看见蓝色的迷你宝马,她们会开着这种车回到公园边上的公寓,欣赏着迪儿莉,喝聚会剩下的红酒,我永远也参加不了那种聚会。她们的房间俯视暗淡的石灰小道
欧洲户外电影节(European Outdoor Film Tour,缩写E.O.F.T.),作为欧洲最知名的户外极限运动纪录片平台,至今已举办15届。每年,组委会从众多山地户外纪录片中甄选出最打动人心的几部,在欧洲15个国家进行300场巡展放映,推广户外运动以及影像纪录的魅力。  今年这8部影片依然精彩,你将看到:海报人物Adam Ondra(左图)攻克世界上难度最高的攀岩路线,滑翔伞飞跃海拔8