2020年第三届“普译奖”全国大学生英语写作大赛特等奖作品赏析

来源 :海外英语(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangzhennan6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为响应教育部、国家语言文字工作委员会《中国英语能力等级量表》的实施和推广,“普译奖”系列赛以语言运用为导向,旨在为中国大学生发挥实际语言运用能力、文化意识和跨文化交际能力提供平台.“普译奖”作为外语类品牌赛事,已成功举办四届普译奖全国大学生翻译比赛及两届全国大学生英语写作大赛,受到各高校及英语研习机构的广泛好评.
其他文献
近年来,我国的各大旅游景点当中,外国游客的身影逐渐多了起来.旅游行业的发展可以促进我国传统文化的传播发展,通过旅游景点翻译的过程可以帮助外国游客更好地理解中国旅游景
文化语境是语言交际活动参与者所处的整个文化背景.根据美国人类学家霍尔(Edward.T.Hall)的文化模式理论,中国属高语境文化(即强语境文化),欧美国家属低语境文化(即弱语境文
老师都知道教学活动必须激发学生的兴趣,调动学生的积极性,引发学生的思考,才能取得好的教学效果。学生学习应当是一个生动活泼的、主动的和富有个性的过程,除接受学习外,动
接受美学以读者为中心和期待视界的观点对儿童文学的翻译有重要指导作用.该文以此为切入点,分析了马爱农《汤姆的午夜花园》汉译本.该译本通过叠词的使用和增译体现了以读者
该文结合《警察与赞美诗》等优秀英文小说,研究功能对等理念下英文幽默小说的翻译,主要分三部分,第一部分是对功能对等理论的概念、发展情况进行浅要分析,第二部分是对英汉语
每一个儿童都有自己鲜活的个性,每一个学生都是一幅生动的画卷。课堂教学的价值就在于每一节课都是不可预设的、不可复制的生命历程。面对着一个个有血 Each child has its
期刊
Poetical Sketches, Songs of Innocence and of Experience, the early part of Blake's compositions, are his best-known and most widely read works. The lyrics in th
通过实测和理论分析,研究了一座三跨斜桥的动力响应。该桥采用钢主梁,钢筋混凝土桥面结构和弹性体支座。该项研究通过在现场大规模布设由无线传感器网络支持的加速度计获取了
尼日利亚作家钦奴阿·阿契贝在其小说中大量运用了自由间接引语,使得叙述者作为一个外在于主人公的主体侵入了主人公的内心世界.致使叙述者与剧中人物的声音交叠,形成双声性.
汤婷婷的小说《女勇士》夹杂了中国的历史故事以及她的前辈们的故事,汤婷婷在小说中对她听到的这些故事进行了重写,以一个美国人的视角想象历史上这些人物身上发现的可能被人