论文部分内容阅读
摘 要:数字存在于我们身边的任何领域,數字虽然在国际上已经通用,但是在不同文化背景下的两个国家(俄罗斯、中国)数字在表达上还是存在着很大的差异。
关键词:差异;千分位;分子和分母的表达顺序;金融行业;
中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1674-3520(2015)-11-00-01
数的概念,是人类对客观世界的观察和探索而得来的。可以这样说,人类的文明始于创造文字,文字的创造始于数字。数字在我们的生活中无处不在,但由于受到民族心理,宗教信仰,语言崇拜等文化的差异。通用的阿拉伯数字在不同语言背景下的表达却存在一定差异,在汉语和俄语背景下数字也存在这样的差异。
在汉语背景下,我们的日常生活、工作中整数的读法基本是四位一隔开的,从小到大位数的依次顺序为: 个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿、百亿、千亿等等 ,但读数却按照从大到小的顺序。比如5673448908按照汉语数字的读法,从小到大,四位一隔开的方式即“万分位”的方式56,7344,8908读成五十六亿,七千三百四十四万,八千九百零八。但是同样是这个数字,用俄语表达却为: 5,673,448,908 пять миллиардов, шесть сот семьдесят три миллиона,четыресорок восеть тысяч, девять сот восемь (译为:五个十亿,六百七十三个百万,四百四十八个千,九百零八) 。在俄语中没有万,十万,千万,亿,百亿和千亿这些单位,所以这些单位要借助与千,百万,和十亿来分别表达出来。它的基本读法是三位一隔开的。再如“199233448713”在俄语中会先进行划分为199,233,448,713读成сто девяносто девять миллиардов, двести тридцать три миллиона, четыре ста сорок восемь тысяч, семь сот тринадцать (译为: 一百九十九个十亿,二百三十三个百万,四百四十八个千,七百一十三)。这组数字在汉语中通常会读作:1992,3344,8713一千九百九十二亿,三千三百四十四万,八千七百一十三。
其实在中国,即使是在汉语背景下我们也不仅仅使用万分位的方式计数。比如在金融行业里,我们日常生活中办理的银行业务,货币的计数方式就是三位一隔开的表达方式。例如:“11357897654.32元” 我们会读成113,5789,7654.32一百一十三亿五千七百八十九万七千六百五十四元三角二分,但是银行出示的书面表示方式确实“11,357,897,654.32元” ( 十一个十亿,三百五十七个百万,八百就是七个千,六百五十四元,三角二分)。
这种三位隔开的计数方式实际是国际应用学的千分位。俄语的数字表达方式和我们金融行业的货币表示方式都采用了这种千分位的方式。了解到了这种“有趣差异”之后,会让我们能够明白金融行业的货币数字与日常生活中数字表达存在差异的原因,同时能够帮助我们更快速更准确的完成两种语言在数字上的互译。
在汉语中分数与小数的读法是完全不同的。分数读成“几分之几”(先说分母再说分子),而小数读成“几点几”。但是在俄语中小数(десятичная дробь)和分数(дробь)的表示方法却非常类似。在分数表达中分子用阿拉伯数字表示(当分子为“1”时用одна,“2”时用две),分母用顺序数字表示( 分子为“1”时,分母用顺序数词的阴性一格表达,分母为其他数词时分母要用顺序数词的复数二格表示)。在俄语的分数表达中先说分子再说分母,表达次序上是和汉语不同的。在小数的表示中,要先把小数换算为分数,只是分母是“第10的n次方”。当小数点后面的位数过多时,如何能够快速并准确的表达出“分母”来呢? 我们可以通过一个例子来进行说明:0.985634092(ноль целых девять сот восемьдесят пять миллионов шестьсот тридцать четыре тысячи девяносто две миллиардных) 对于这样的小数我们首先要把它化成分数 分子就是小数点后面的部分 “985634092”,这部分我们可以用上面提到的千分位的划分方式来完成985,634,092(985个百万,634个千,92)那分母如何表示呢? 分母到底是10的几次方呢? 小数点后面有几位分母就有几个0然后再在0 的前面加个1,这个小数中小数点后面有9位,那它的分母就是1000000000,这部分也可以借助于千分位的划分方式1,000,000,000分母就为миллиардных。
知道了这些数字上表达的差别,能够帮助我们把数字更好的在两种语言中表达出来。通过数字在俄汉两种语言中表达的差异,也许让我们从中领略到不同文化的背景和异国情怀吧!
参考文献:
[1]黄宾.英汉数字的文化内涵[J]贵州民族学院学报(哲学社会科学版)2002,3
[2]现代汉语词典[M]商务印书馆,2002
[3]русский язык будущему инженеру, Флинта. 2004
关键词:差异;千分位;分子和分母的表达顺序;金融行业;
中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1674-3520(2015)-11-00-01
数的概念,是人类对客观世界的观察和探索而得来的。可以这样说,人类的文明始于创造文字,文字的创造始于数字。数字在我们的生活中无处不在,但由于受到民族心理,宗教信仰,语言崇拜等文化的差异。通用的阿拉伯数字在不同语言背景下的表达却存在一定差异,在汉语和俄语背景下数字也存在这样的差异。
在汉语背景下,我们的日常生活、工作中整数的读法基本是四位一隔开的,从小到大位数的依次顺序为: 个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿、百亿、千亿等等 ,但读数却按照从大到小的顺序。比如5673448908按照汉语数字的读法,从小到大,四位一隔开的方式即“万分位”的方式56,7344,8908读成五十六亿,七千三百四十四万,八千九百零八。但是同样是这个数字,用俄语表达却为: 5,673,448,908 пять миллиардов, шесть сот семьдесят три миллиона,четыресорок восеть тысяч, девять сот восемь (译为:五个十亿,六百七十三个百万,四百四十八个千,九百零八) 。在俄语中没有万,十万,千万,亿,百亿和千亿这些单位,所以这些单位要借助与千,百万,和十亿来分别表达出来。它的基本读法是三位一隔开的。再如“199233448713”在俄语中会先进行划分为199,233,448,713读成сто девяносто девять миллиардов, двести тридцать три миллиона, четыре ста сорок восемь тысяч, семь сот тринадцать (译为: 一百九十九个十亿,二百三十三个百万,四百四十八个千,七百一十三)。这组数字在汉语中通常会读作:1992,3344,8713一千九百九十二亿,三千三百四十四万,八千七百一十三。
其实在中国,即使是在汉语背景下我们也不仅仅使用万分位的方式计数。比如在金融行业里,我们日常生活中办理的银行业务,货币的计数方式就是三位一隔开的表达方式。例如:“11357897654.32元” 我们会读成113,5789,7654.32一百一十三亿五千七百八十九万七千六百五十四元三角二分,但是银行出示的书面表示方式确实“11,357,897,654.32元” ( 十一个十亿,三百五十七个百万,八百就是七个千,六百五十四元,三角二分)。
这种三位隔开的计数方式实际是国际应用学的千分位。俄语的数字表达方式和我们金融行业的货币表示方式都采用了这种千分位的方式。了解到了这种“有趣差异”之后,会让我们能够明白金融行业的货币数字与日常生活中数字表达存在差异的原因,同时能够帮助我们更快速更准确的完成两种语言在数字上的互译。
在汉语中分数与小数的读法是完全不同的。分数读成“几分之几”(先说分母再说分子),而小数读成“几点几”。但是在俄语中小数(десятичная дробь)和分数(дробь)的表示方法却非常类似。在分数表达中分子用阿拉伯数字表示(当分子为“1”时用одна,“2”时用две),分母用顺序数字表示( 分子为“1”时,分母用顺序数词的阴性一格表达,分母为其他数词时分母要用顺序数词的复数二格表示)。在俄语的分数表达中先说分子再说分母,表达次序上是和汉语不同的。在小数的表示中,要先把小数换算为分数,只是分母是“第10的n次方”。当小数点后面的位数过多时,如何能够快速并准确的表达出“分母”来呢? 我们可以通过一个例子来进行说明:0.985634092(ноль целых девять сот восемьдесят пять миллионов шестьсот тридцать четыре тысячи девяносто две миллиардных) 对于这样的小数我们首先要把它化成分数 分子就是小数点后面的部分 “985634092”,这部分我们可以用上面提到的千分位的划分方式来完成985,634,092(985个百万,634个千,92)那分母如何表示呢? 分母到底是10的几次方呢? 小数点后面有几位分母就有几个0然后再在0 的前面加个1,这个小数中小数点后面有9位,那它的分母就是1000000000,这部分也可以借助于千分位的划分方式1,000,000,000分母就为миллиардных。
知道了这些数字上表达的差别,能够帮助我们把数字更好的在两种语言中表达出来。通过数字在俄汉两种语言中表达的差异,也许让我们从中领略到不同文化的背景和异国情怀吧!
参考文献:
[1]黄宾.英汉数字的文化内涵[J]贵州民族学院学报(哲学社会科学版)2002,3
[2]现代汉语词典[M]商务印书馆,2002
[3]русский язык будущему инженеру, Флинта. 2004