论文部分内容阅读
大学毕业后,组织安排我到老干部局工作,在老干部活动中心当管理员。上班三件事:开门、扫地、擦桌子,照顾老干部学好、玩好、活动好;后来调到办公室,负责管理机关杂务,包括档案、信访、起草和印刷文件、登记发放杂志等。近几年,又在县关工委兼任副秘书长。说是“长”,实际上还是“员”——通讯报道员、清扫卫生员、跑腿办事员、来客接待员、政策解说员。开始,心里确实有点别扭,认为十年寒窗,辛辛苦苦读到大学毕业,难道就是为了干这些平凡、琐碎的服务性工作吗?然而,经过十二年的磨练,在如何看待老干部工作问题上,我的心灵在不断地得到净化,认识也在不断地升华。
After graduating from college, I arranged to organize the work of the veteran cadre bureau, veteran cadre activity center as administrator. To work three things: open the door, sweeping the floor, wipe the table, take care of the veteran learn, play well, good activities; later transferred to the office, responsible for the administration of chores, including archives, letters and visits, drafting and printing of documents, registration and distribution of magazines. In recent years, he has also served as deputy secretary-general of the county customs office. It is “long”, in fact, “member” - correspondent, sweeping hygienist, errands clerk, guest receptionist, policy commentator. At first, my heart really awkward. I think that after ten years of hard-fought and painstakingly graduating from college, is it to do these ordinary and trivial service work? However, after 12 years of tempering, how to treat the work of veteran cadres? My heart is continually purifying, and my understanding is constantly being sublimated.