论文部分内容阅读
有人在黑暗里“哇”地哭出了声,车志梅握紧了手中的盲杖,侧着耳朵听,“是我同屋”。几天相处,她已经熟悉了那个女孩,但这是她第一次凭借声音去认出一个人。过去她习惯了通过身份牌、长相、衣着、发型等一切可视的信息来记住一个人,但现在她只剩下耳朵。车志梅的这个体验来自于一家名为“黑暗中的对话”的社会企业。这个缘起于德国的体验式工作坊已经运营24年,遍及34个国家164个城市,为超过8000多位视障人士提供了工作机会,体验者超过800万。2010年,蔡史印
Someone cried out in the darkness, “wow”, and Che Zhimei clenched his hand and listened to his ear. A few days to get along, she is already familiar with the girl, but this is the first time she recognized a person by voice. In the past she used to remember a person by all visible information such as identity card, looks, clothes, hairstyles, but now she has only ears left. Che Zhimei’s experience comes from a social enterprise called Dialogue in the Dark. The 24-year experiential workshop in Germany, which operates in 164 cities in 34 countries, offers jobs for more than 8,000 visually impaired people and experiences over 8 million people. In 2010, Cai Shi India