论文部分内容阅读
摘要:辞书语体是运用全民语言以诠释词语或提供信息,并按一定方式编排,以适应人们查检、释疑需要而形成的一种言语特点体系和一种功能变体。现选择《现代汉语词典》(以下简称《现汉》和《辞海》)作为主要考察对象,运用语体学的有关理论,阐述对现代汉语辞书语体隶属问题的看法。以准确地理解辞书语体的内涵。
关键词:现代汉语;辞书;语体;定住
语体学,作为一门独立的学科,无论在国内还是在国外。都要比语言学的其他分支年轻得多。一直到现在,人们对“语体”、“文体”、“风格”等概念的认识还存在一定的分歧。因此,这里有必要指明本文“语体”的内涵:语体指适应不同交际领域的需要而形成的言语特点的有机体系,是运用全民语言材料所形成的语言的社会功能变体。
语体是表达的终点,任何言语成品都毫无例外地从属于某一种语体。近几年,语体学在口语、文学语言、公文语言等领域取得了很大的进展,但是对现代汉语辞书语体的研究离“找到其在语言系统中的准确位置,并全面系统地对其进行描述和解析,从而最终达成共识”这一目标还有一定的距离。就目前的研究状况来看,现代汉语辞书语体的研究大致有三种情形:一是二十世纪八十年代以来,李嘉耀、刘才秀、陈炳迢诸先生对现代汉语辞书语体的研究,这些学者的研究多着眼于辞书语言的特征,作概括性、提纲挈领的分析;二是安徽大学博士张礼先生对现代汉语辞书语体的研究,张博士的研究全面深入,有独到之处,但遗憾的是,其观点仅成一家之说,影响力较小;三是二十一世纪初,袁晖、李熙宗先生对现代汉语辞书语体的研究,但他们的研究体现在《汉语语体概论》一书中的也只是立节论述,缺乏系统性。
故运用语体学的有关理论,并借鉴辞书学方面的知识,对该语体的形成语域、形成标志和构成成分三个方面作进行探讨。对现代汉语辞书语体隶属问题,更准确地理解它的内涵,以及对它合理的定位。
一、现代汉语辞书语体的形成语域
所谓辞书语体,是指运用全民语言以诠释词语或提供信息,并按一定方式编排,以适应人们查检、释疑需要而形成的一种言语特点体系和一种功能变体。其适用于当今社会数量众多的字典、语文词典和各种专科词(辞)典等,涉及社会科学、自然科学领域内众多的专业学科。每一种语体的形成都有其特殊的交际领域,形成现代汉语辞书语体的特殊语域主要表现在交际目的、接受对象、表述内容三个方面。
首先,辞书是供人们查检使用的、释疑解惑的工具书,把一定量的知识信息汇集起来,以满足人们在学习、工作中遇到问题随时查检的需要是它的交际目的。例如语文词典和字典,是为了满足人们认识字词的形音义以及用法的需要;各种专科词典,则以满足人们了解专业术语、专有名词的内涵和相关信息的需要为目的。
第二,关于辞书的接受对象,借用林玉山先生的一句话,“辞书是以一切使用者为读者对象,辞书的读者对象在各种图书中是最广泛的”。辞书的编纂不同于一般图书的编写创作,任何辞书编写伊始都要首先明确自己的读者对象,然后根据特定的对象选词立目、撰写释文。就任何一本具体的辞书来说,它总是以某一或某些阶层中的成员为主要接受对象的。例如《现代汉语词典》,它是“供中等以上文化程度的读者使用”的。也就是说,每一位语文程度在中等以上的读者都可能是它的使用者,都是它的接受对象。专科词典的种类十分丰富,它们各以自己学科领域内的所有从业人员为主要对象,这样的读者范围也是非常广泛的。
第三,为了适应众多的接受对象查检的需要,为了实现释疑解惑的交际目的,辞书必须具备充实的信息。就辞书的编纂者来说,他要在某一或某些方面考虑到广泛的使用者可能遇到的所有问题,尽可能地提供答案。这种类似于“大百科全书式”的信息汇集成就了辞书表述内容的极大丰富性。此外,辞书的表述内容必须是真实的。辞书只有提供经过社会、历史检验过的真实知识或既成事实的客观信息,才能成为人们查检的工具、依循的标准。否则,释疑解惑只能流于空谈。
二、现代汉语辞书语体的形成标志
供人查梭释疑的交际目的,异常众多广泛的接受对象,无比丰富真实的表述内容,反映了现代汉语辞书语体语域的特殊性。在它们的制约下,辞书对全民语言的运用表现出了一系列鲜明、稳定的特点,即准确规范,客观平实、简洁明晰、整齐划一。这是辞书语体形成的标志。
准确规范,这是由辞书的交际目的和表述内容决定的。辞书要为它的查检者释疑解惑,就必须要具备真实、准确、科学的知识或信息。而辞书表达内容的准确性、科学性又是通过对语言的运用体现出来的,因此就形成了辞书语言准确、规范的特点。
例如:(1)古代农业在原始农业基础上发展起来的以使用铁木手工工具为特征的较早历史阶段的农业。(《辞海》第144页)例(1)采用的是由“多项限制性修饰成分+中心词”构成的较为复杂的偏正词组。“在原始农业基础上发展起来的”、“以使用铁木手工工具为特征的”、“较早历史阶段的”是修饰成分,对中心词“农业”从发展的基础、特征和时期等方面进行了限制。这些修饰成分的运用,增加了概念的内涵,缩小了其外延,使得释文与词目吻合等值。另外,释文或释义多采用基本词汇。变深为浅、变难为易,让读者明确获得查到的知识,符合辞书的用语规范。
客观平实,是指辞书只需要客观的介绍、静态的描述,它排斥个人的主观臆断和褒贬评价。因此,在语言的运用上,它多采用常规的、客观的、平实的表达手段,少用或不用变异的、表情的、形象的言辞,表现出客观平实的特点。
简洁明晰,是要求辞书的语言要简明,简明的语言可以使读者容易理解,节约时间,节省篇幅,让信息点更加凸现,查检起来比较方便。
例如:(2)[上门]shtmg men①到别人家里去;登门:送货-。②上门闩。③指商店停止营业。④指入赘:~女婿。(《现汉》第1108页)例3是对“上门”词义的理解。释义只有30多个字,但却解释得一清二楚,还采用了“条款式”,一条一款,简明扼要。
辞书语体的简明还体现在频繁使用短句、单句、成分省略句以及辞书缩略语和编纂符号的使用上。它们的大量使用,简化了语言表述,节约了辞书的篇幅,使得信息更加突出、醒目,在很大程度上形成了辞书语言的简洁与明晰的特点。
整齐划一,主要是指辞书中的词条以及词条中的语句都编排得恰当有序、非常统一,这也是南辞书的交际目的决定的。辞书解疑释惑的目的,形成了它供人查考的工具性。这种属性首先要求辞书中的诸多词条自始至终按照一种易于查检的、相对固定的顺序编排,任一调查都有对应的位置,不能例外。
三、现代汉语辞书语体的构成成分
辞书语体的形成标志是通过辞书中各语言要素和非语言要素的独特运用体现出来的。本文主要从词语、句 子、修辞手法、篇章结构四个语言要素对现代汉语辞书语体的构成成分作一具体考察,以揭示其真实的面目,给予其合理的定位,从而更为科学地指导辞书编纂和评论。
1 词语运用
辞书语体运用的词语,包括立目词语和释文词语两部分,各有独特的使用体式。
第一,立目词语的丰富性。丰富的词语汇集于辞书之中,为满足广泛的辞书使用者释疑解惑的需要提供了可能。这种丰富性,是其他任何语体难以比拟的;第二,释文词语选用基本词和规范的书面语,一般不用方言词、古语词和口语同;第三,专用特有的释文词语。
2 句式选择
就一本本具体的辞书来说,它们在句式上存在着一定的差异,尤其是语文词典与百科辞书之间,差异更大。但它们也有许多一致的地方,这则体现了辞书语体对句式选择总体上的倾向,主要是单一性、严密性、简明性。具体表现如下:
第一,单一使用陈述句;第二,在单复句的配置中,单句占优势;第三,大量使用复杂定语。辞书的一个重要内容就是下定义(包括语文辞书对名词的解释和专科辞书对专业、专有名词的定义),为了使所下的定义能够准确地反映词目的内涵,辞书语体大量运用复杂定语;第四,省略一些句子成分。在句意明确的前提下省略一些句子成分也是它采用的主要手段,最常见的就是释文不重复词目,有时还省掉判断动词“是”。辞书语体省略了如此广泛的句子成分,使得句子结构更加简单,不枝不蔓,干净利落,表现出简洁明晰的特点。
3 修辞手法
辞书语体以对既成的事实和科学知识的客观陈述为主,极力追求语言的准确、规范与简明,排斥形象化、艺术化的言语表述,因此几乎不用积极的修辞手法,只有比喻辞格偶尔用一下。
例如:(3)[黄鳝]huangshan鱼,身体像蛇而无鳞,黄褐色,有黑色斑点。生活在水边泥洞里。也叫鳝鱼。(《现汉》第556页)黄鳝对于某些读者来说可能是陌生的,而要对它进行具体准确地描述也是十分困难的,例(7)选用了人们较为熟知的蛇来做比喻,便化陌生为熟悉,易于掌握了。应该看出,这里比喻的运用并不是为了获得艺术化的修辞美感(实际上也没有获得),而只是为了把词日解释得更加清楚、明白,这是辞书语体运用比喻的特点。
4 篇章结构
辞书语体的篇章结构是指辞书中词条的编排以及词条中释文项目的设置。辞书是供人查检、释疑的工具书。通常情况下,人们只有在遇到问题时才会用到它,才会去查检它。因此,便捷的查检方式是辞书必不可少的条件。辞书学称之为辞书的排减性和索解性。这种性质要求要求辞书的词条或字条必须按一种便于检索的方式排列,或音序、或形序、或义序,从而形成辞书独特的篇章结构,与其他任何书面作品都是不同的。
四、关于现代汉语辞书语体的结论
在上述客观制导条件和丰富物质手段的制约下,辞书语体形成了简洁、平实、谨严的风格。同时,有两点需要明确:第一,其他语体或其他领域内的语言形式也许有类似的风格(如公文语体),但辞书语体表现得较为突出,并且是通过自己语体内部独特的语言运用体式体现出来的;第二,辞书语体的这些风格是在辞书特定交际环境的制约下形成的,与其他语体或语言形式类似风格的形成有着社会基础、形成语域以及构成成分的不同。这些正是辞书语体及其风格的特殊性所在。从这个角度来说,辞书语体应该是语体的一级下位分体,平行于口头、公文、科技、文学等语体之中。认为辞书语体隶属于科技语体,是语体的二级下位分体的看法无疑缩小了辞书语体的范畴。“辞书语体是语体的一级下位分体,平行于口头、公文、科技、文学等语体之中”,这才是对辞书语体的合理定位。
关键词:现代汉语;辞书;语体;定住
语体学,作为一门独立的学科,无论在国内还是在国外。都要比语言学的其他分支年轻得多。一直到现在,人们对“语体”、“文体”、“风格”等概念的认识还存在一定的分歧。因此,这里有必要指明本文“语体”的内涵:语体指适应不同交际领域的需要而形成的言语特点的有机体系,是运用全民语言材料所形成的语言的社会功能变体。
语体是表达的终点,任何言语成品都毫无例外地从属于某一种语体。近几年,语体学在口语、文学语言、公文语言等领域取得了很大的进展,但是对现代汉语辞书语体的研究离“找到其在语言系统中的准确位置,并全面系统地对其进行描述和解析,从而最终达成共识”这一目标还有一定的距离。就目前的研究状况来看,现代汉语辞书语体的研究大致有三种情形:一是二十世纪八十年代以来,李嘉耀、刘才秀、陈炳迢诸先生对现代汉语辞书语体的研究,这些学者的研究多着眼于辞书语言的特征,作概括性、提纲挈领的分析;二是安徽大学博士张礼先生对现代汉语辞书语体的研究,张博士的研究全面深入,有独到之处,但遗憾的是,其观点仅成一家之说,影响力较小;三是二十一世纪初,袁晖、李熙宗先生对现代汉语辞书语体的研究,但他们的研究体现在《汉语语体概论》一书中的也只是立节论述,缺乏系统性。
故运用语体学的有关理论,并借鉴辞书学方面的知识,对该语体的形成语域、形成标志和构成成分三个方面作进行探讨。对现代汉语辞书语体隶属问题,更准确地理解它的内涵,以及对它合理的定位。
一、现代汉语辞书语体的形成语域
所谓辞书语体,是指运用全民语言以诠释词语或提供信息,并按一定方式编排,以适应人们查检、释疑需要而形成的一种言语特点体系和一种功能变体。其适用于当今社会数量众多的字典、语文词典和各种专科词(辞)典等,涉及社会科学、自然科学领域内众多的专业学科。每一种语体的形成都有其特殊的交际领域,形成现代汉语辞书语体的特殊语域主要表现在交际目的、接受对象、表述内容三个方面。
首先,辞书是供人们查检使用的、释疑解惑的工具书,把一定量的知识信息汇集起来,以满足人们在学习、工作中遇到问题随时查检的需要是它的交际目的。例如语文词典和字典,是为了满足人们认识字词的形音义以及用法的需要;各种专科词典,则以满足人们了解专业术语、专有名词的内涵和相关信息的需要为目的。
第二,关于辞书的接受对象,借用林玉山先生的一句话,“辞书是以一切使用者为读者对象,辞书的读者对象在各种图书中是最广泛的”。辞书的编纂不同于一般图书的编写创作,任何辞书编写伊始都要首先明确自己的读者对象,然后根据特定的对象选词立目、撰写释文。就任何一本具体的辞书来说,它总是以某一或某些阶层中的成员为主要接受对象的。例如《现代汉语词典》,它是“供中等以上文化程度的读者使用”的。也就是说,每一位语文程度在中等以上的读者都可能是它的使用者,都是它的接受对象。专科词典的种类十分丰富,它们各以自己学科领域内的所有从业人员为主要对象,这样的读者范围也是非常广泛的。
第三,为了适应众多的接受对象查检的需要,为了实现释疑解惑的交际目的,辞书必须具备充实的信息。就辞书的编纂者来说,他要在某一或某些方面考虑到广泛的使用者可能遇到的所有问题,尽可能地提供答案。这种类似于“大百科全书式”的信息汇集成就了辞书表述内容的极大丰富性。此外,辞书的表述内容必须是真实的。辞书只有提供经过社会、历史检验过的真实知识或既成事实的客观信息,才能成为人们查检的工具、依循的标准。否则,释疑解惑只能流于空谈。
二、现代汉语辞书语体的形成标志
供人查梭释疑的交际目的,异常众多广泛的接受对象,无比丰富真实的表述内容,反映了现代汉语辞书语体语域的特殊性。在它们的制约下,辞书对全民语言的运用表现出了一系列鲜明、稳定的特点,即准确规范,客观平实、简洁明晰、整齐划一。这是辞书语体形成的标志。
准确规范,这是由辞书的交际目的和表述内容决定的。辞书要为它的查检者释疑解惑,就必须要具备真实、准确、科学的知识或信息。而辞书表达内容的准确性、科学性又是通过对语言的运用体现出来的,因此就形成了辞书语言准确、规范的特点。
例如:(1)古代农业在原始农业基础上发展起来的以使用铁木手工工具为特征的较早历史阶段的农业。(《辞海》第144页)例(1)采用的是由“多项限制性修饰成分+中心词”构成的较为复杂的偏正词组。“在原始农业基础上发展起来的”、“以使用铁木手工工具为特征的”、“较早历史阶段的”是修饰成分,对中心词“农业”从发展的基础、特征和时期等方面进行了限制。这些修饰成分的运用,增加了概念的内涵,缩小了其外延,使得释文与词目吻合等值。另外,释文或释义多采用基本词汇。变深为浅、变难为易,让读者明确获得查到的知识,符合辞书的用语规范。
客观平实,是指辞书只需要客观的介绍、静态的描述,它排斥个人的主观臆断和褒贬评价。因此,在语言的运用上,它多采用常规的、客观的、平实的表达手段,少用或不用变异的、表情的、形象的言辞,表现出客观平实的特点。
简洁明晰,是要求辞书的语言要简明,简明的语言可以使读者容易理解,节约时间,节省篇幅,让信息点更加凸现,查检起来比较方便。
例如:(2)[上门]shtmg men①到别人家里去;登门:送货-。②上门闩。③指商店停止营业。④指入赘:~女婿。(《现汉》第1108页)例3是对“上门”词义的理解。释义只有30多个字,但却解释得一清二楚,还采用了“条款式”,一条一款,简明扼要。
辞书语体的简明还体现在频繁使用短句、单句、成分省略句以及辞书缩略语和编纂符号的使用上。它们的大量使用,简化了语言表述,节约了辞书的篇幅,使得信息更加突出、醒目,在很大程度上形成了辞书语言的简洁与明晰的特点。
整齐划一,主要是指辞书中的词条以及词条中的语句都编排得恰当有序、非常统一,这也是南辞书的交际目的决定的。辞书解疑释惑的目的,形成了它供人查考的工具性。这种属性首先要求辞书中的诸多词条自始至终按照一种易于查检的、相对固定的顺序编排,任一调查都有对应的位置,不能例外。
三、现代汉语辞书语体的构成成分
辞书语体的形成标志是通过辞书中各语言要素和非语言要素的独特运用体现出来的。本文主要从词语、句 子、修辞手法、篇章结构四个语言要素对现代汉语辞书语体的构成成分作一具体考察,以揭示其真实的面目,给予其合理的定位,从而更为科学地指导辞书编纂和评论。
1 词语运用
辞书语体运用的词语,包括立目词语和释文词语两部分,各有独特的使用体式。
第一,立目词语的丰富性。丰富的词语汇集于辞书之中,为满足广泛的辞书使用者释疑解惑的需要提供了可能。这种丰富性,是其他任何语体难以比拟的;第二,释文词语选用基本词和规范的书面语,一般不用方言词、古语词和口语同;第三,专用特有的释文词语。
2 句式选择
就一本本具体的辞书来说,它们在句式上存在着一定的差异,尤其是语文词典与百科辞书之间,差异更大。但它们也有许多一致的地方,这则体现了辞书语体对句式选择总体上的倾向,主要是单一性、严密性、简明性。具体表现如下:
第一,单一使用陈述句;第二,在单复句的配置中,单句占优势;第三,大量使用复杂定语。辞书的一个重要内容就是下定义(包括语文辞书对名词的解释和专科辞书对专业、专有名词的定义),为了使所下的定义能够准确地反映词目的内涵,辞书语体大量运用复杂定语;第四,省略一些句子成分。在句意明确的前提下省略一些句子成分也是它采用的主要手段,最常见的就是释文不重复词目,有时还省掉判断动词“是”。辞书语体省略了如此广泛的句子成分,使得句子结构更加简单,不枝不蔓,干净利落,表现出简洁明晰的特点。
3 修辞手法
辞书语体以对既成的事实和科学知识的客观陈述为主,极力追求语言的准确、规范与简明,排斥形象化、艺术化的言语表述,因此几乎不用积极的修辞手法,只有比喻辞格偶尔用一下。
例如:(3)[黄鳝]huangshan鱼,身体像蛇而无鳞,黄褐色,有黑色斑点。生活在水边泥洞里。也叫鳝鱼。(《现汉》第556页)黄鳝对于某些读者来说可能是陌生的,而要对它进行具体准确地描述也是十分困难的,例(7)选用了人们较为熟知的蛇来做比喻,便化陌生为熟悉,易于掌握了。应该看出,这里比喻的运用并不是为了获得艺术化的修辞美感(实际上也没有获得),而只是为了把词日解释得更加清楚、明白,这是辞书语体运用比喻的特点。
4 篇章结构
辞书语体的篇章结构是指辞书中词条的编排以及词条中释文项目的设置。辞书是供人查检、释疑的工具书。通常情况下,人们只有在遇到问题时才会用到它,才会去查检它。因此,便捷的查检方式是辞书必不可少的条件。辞书学称之为辞书的排减性和索解性。这种性质要求要求辞书的词条或字条必须按一种便于检索的方式排列,或音序、或形序、或义序,从而形成辞书独特的篇章结构,与其他任何书面作品都是不同的。
四、关于现代汉语辞书语体的结论
在上述客观制导条件和丰富物质手段的制约下,辞书语体形成了简洁、平实、谨严的风格。同时,有两点需要明确:第一,其他语体或其他领域内的语言形式也许有类似的风格(如公文语体),但辞书语体表现得较为突出,并且是通过自己语体内部独特的语言运用体式体现出来的;第二,辞书语体的这些风格是在辞书特定交际环境的制约下形成的,与其他语体或语言形式类似风格的形成有着社会基础、形成语域以及构成成分的不同。这些正是辞书语体及其风格的特殊性所在。从这个角度来说,辞书语体应该是语体的一级下位分体,平行于口头、公文、科技、文学等语体之中。认为辞书语体隶属于科技语体,是语体的二级下位分体的看法无疑缩小了辞书语体的范畴。“辞书语体是语体的一级下位分体,平行于口头、公文、科技、文学等语体之中”,这才是对辞书语体的合理定位。