刍议商务英语函电的语言特点与翻译原则

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cuileidan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,国际贸易日益频繁,作为各国进行商务活动时使用的重要沟通方式之一的商务英语函电及其翻译工作对促进国际贸易发展具有非常重要的意义.基于此,本文就商务英语函电的语言特点与翻译原则展开分析:首先,从词汇特点、句式特点以及文体特点着手,对商务英语函电的语言特点进行了阐述;然后进一步提出其翻译原则与运用策略,包括词句精准翻译、译法灵活运用、适当翻译礼貌用语.
其他文献
西方后现代理论反对理性主义的恶性发展所导致的疯狂的科学拜物教义,认为科学理性一方面破除了人被奴役和压抑的根源,另一方面却有让科技发展成为一种新的对人的奴役和压抑的
中国的音乐发展史至今,更多人更加注重音乐质量的体验,古老的音响设计和用户感受已经不尽人意,所以在科技不断发达的今天更多新产品面世,那么便携音响就是其中的一部分。而音
21世纪以来,随着经济全球一体化步伐的不断加快,文化传媒行业发展水平显著提高,逐步呈现出现代化、信息化、国际化发展态势.然而,由于受到传统国际、地域文化之间固有的差异,
我们继承和创新传统文化,弘扬优秀传统文化,目的是吸收传统文化的精华,培育和弘扬社会主义核心价值观,建设社会主义和谐文化,推进马克思主义中国化,发展中国特色社会主义.家
根据世界卫生组织全球消灭麻疹病的计划内容,消灭麻疹的时间英国所在的欧洲地区的目标为2010年,中国所在的西太平洋地区的目标为2012年。但目前中英麻疹病防治方面,中国并不
把童年纳入不同学术视野下进行审视发现:进化心理学认为童年是人类生物适应和文化适应的特有生命现象;社会学认为童年暗含着依附关系且在本质上被定义为“排除性”问题;文化
因通假而造成的异形词在社会上被广泛使用,具有生命力,其存在有着语言本身及社会文化方面的根源,其影响因素有以下几个方面:一是通假字的假借义与字本身逐渐建立了较为稳固的
文化差异的出现及形成是中西方社会普遍存在的;语言作为交际工具,被语言的艺术与沟通的技巧赋予了自身所没有的、高于自身力量的能量及作用,存在于各个历史时期与民族.本文以
随着世界全球化的不断发展,中国与国外其他国家之间的文化、经济交流越来越密切,在这样的社会发展现状下,英语作为第二语言所涉及的地方也越来越广泛,也因此导致英语翻译这一
自改革开放以来,中小型民营企业在发展经济、容纳就业、创造需求等方面发挥着重要的作用,成为推动我国经济快速增长的重要力量。然而,对于企业的人力资源管理与开发工作,中小型民