论文部分内容阅读
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/fkye/fkye201506/fkye20150606-1-l.jpg)
We’re in Hong Kong, one of the world’s most densely populated cities. This is a place that’s had to be innovative when it comes to moving people around.
Take this for example, the world’s longest covered outdoor 1)escalator that can go in two directions. Sixty thousand people a day make the half hour journey, avoiding having to commute along hilly and winding roads of up to eight kilometres.
Hong Kong often comes out on top in world surveys on efficient, cheap and clean 2)modes of transport.
Christine Loh (Under Secretary for the Environment): We really just have to be smart about mobility. We’re a very small 3)jurisdiction, about a thousand square kilometres, but we have over seven million people, and 40% of the city is actually protected country park, so people are being really squeezed into a very tight and small space.
A huge number of people here use public transport while vehicle ownership is very low compared to elsewhere. As well as expanding commuter networks, there’s a push towards greener fuel and tax breaks for environment-friendly cars. All taxis and most minibuses now run on 4)liquefied petroleum gas, and the state promotes regular 5)tune-ups and the installation of emissions reduction devices. Old commercial vehicles are also being targeted.
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/fkye/fkye201506/fkye20150606-2-l.jpg)
Christine Loh: We’ve now, recently, put in place an expensive scheme, but I hope a very effective scheme, of replacing 82,000 6)diesel vehicles of different sizes and type, because we have an old fleet.
Changing habits is also crucial. Here you’re not allowed to keep your engine running while stationary, and there are new roadside pollution controls. Similar to a speed camera, lasers detect passing vehicles that are breaking limits on 7)exhaust fumes. And researchers are developing emissions testing that reflects Hong Kong’s unique problems.
With the UN predicting people will increasingly move toward cities, all countries from Africa to Europe face similar mobility challenges.
Jos Dings (Expert): There’s [sic] a lot of initiatives going on in cities for cleaner responsible mobility with bikes, electric bikes, cleaner cars, electric cars, and all the rest of it. The key thing is all these single initiatives don’t yet add up to a huge grand strategy for Europe, and this is what European leaders should be doing, tie it all together. And Hong Kong could very well be a source of inspiration.
我们现在身处香港——世界上人口最稠密的城市之一。这是一个在大众出行问题上必须进行创新的地方。
以这个为例吧,这是世界上最长的户外有盖双向自动扶梯。每天都有六万人搭乘这条行程半小时的扶梯出行,而不是乘车走八公里长蜿蜒曲折的山路。
在关于交通工具的效率、价廉及使用清洁能源等方面进行的全球调查中,香港通常名列前茅。
陆恭蕙(香港环境局副局长):在交通问题上,我们真的需要精明行事。我们的辖区很小,大约一千平方公里,但我们的人口超过七百万,而且城市40%的面积是受保护的郊野公园,所以人们都被挤到一个非常紧密的小空间里了。
这里有大量的人使用公共交通工具出行,与其他地方相比,车辆拥有率非常低。除了扩展公共交通网络,他们还推广更环保的燃料,对环保型汽车提供减税优惠。现在,所有出租车及大部分小型公共汽车都使用液化石油气,当局推行车辆定期检测及安装减排装置,旧的商用车也成为整改的目标。
陆恭蕙:最近,我们已经开始实施一个昂贵的计划,但我希望它能产生显著效果,那就是更换八万两千辆类型各异、大小不一的柴油车,因为这些车的车龄都很长了。
改变人们的习惯也至关重要。在这里,车辆静止时发动机是不允许空转的,同时还设置了新的路边污染控制设备,这是类似车速监控摄像头的设备,用激光检测出废气排放超标的过往车辆。此外,研究人员正在开发适用于香港特有问题的废气排放检测系统。
联合国预测,移居城市的人口会不断增加。从非洲到欧洲,所有国家都面临着相似的交通问题。
乔斯·丁斯(专家):在城市里,人们采取很多更环保、更负责任的出行方式,如自行车、电动自行车、清洁能源车、电动车等等。关键是这些举措无一能成为欧洲宏观策略的一部分,而把这些都整合在一起全盘考虑,正是欧洲领导人应该做的。
在这方面,香港能给人以很好的启发。
小链接
香港中环至半山自动扶梯系统
该系统(Staircase to Central-Mid-Levels Escalator and Walkway System)在1993年启用,全长约800米,垂直高度差为135米,由有盖行人道和天桥、20条可转换上下行方向的单向自动扶手电梯和3条自动行人道组成,是全球最长的户外有盖行人扶手电梯。扶手电梯以中环的商业区为起点,贯穿旧楼云集的住宅区直至半山的高档住宅区,全程需时约20分钟,免费接载市民往返。