论文部分内容阅读
隐喻以相似性为基础,通过源域到目标域的跨域映射,实现对目标域的认知。翻译是对差异性的认知体验,人们经常借助隐喻的方式来描述这个复杂的过程。婚姻包含多重内涵,为解释翻译提供了新视角。本文通过实例,揭示了翻译理论话语中婚姻对翻译的映射和隐喻认知方式,提出翻译和婚姻一样,是一种来自双方的考验,其本质在于调和与互惠。
Metaphor based on similarity, through the source domain to the target domain cross-domain mapping, to achieve the target domain awareness. Translation is a cognitive experience of difference. People often use metaphor to describe this complicated process. Marriage contains multiple connotations, providing a new perspective for interpreting translation. Through examples, this paper reveals the matrimonial-to-translation mapping and metaphorical cognition in translation theory discourse. It suggests that translation, like marriage, is a test from both sides, and its essence lies in reconciliation and reciprocity.