论文部分内容阅读
上世纪70年代初,美国的电视技术处于世界最发达行列。电视转播是美国总统第一次中国之行的必备项目。当时中国黑白电视的发展水平、电视的普及率十分落后,凭中国的电视水平,无法担负尼克松访华活动的电视报道。美方提出要使用通讯卫星进行最快速的报道,但当时中国还没有这种设备。于是,周恩来总理与基辛格进行了反复磋商。对于卫星地面站的问题,周恩来设想了两个解决方式,一是由中国建造通讯卫星站工作室,然后向美国租用他们安置的设备;二是由中国政府出资买下供美方使用的通讯卫星,然后租给美方使用。最
The early 70s of last century, the United States of television technology in the world’s most advanced ranks. Television broadcasting is an essential item for the first visit to China by the President of the United States. At that time, the level of development of black and white television in China and the popularity of television were far behind. According to China’s television standards, television coverage of Nixon’s visit to China can not be covered. The United States proposed to use satellite communications for the fastest coverage, but at the time China did not have such equipment. As a result, Premier Chou En-lai and Kissinger conducted repeated consultations. Zhou Enlai envisaged two solutions to the problem of satellite earth stations. One was to build a communications satellite station studio in China and then rent the equipment they installed to the United States. The other was that the Chinese government funded the purchase of communications satellites for the U.S. side, Then leased to the United States to use. most