倾听他人(英文)

来源 :Women of China | 被引量 : 0次 | 上传用户:yediwuqiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
帮助不知名的女性懂得自己的权利,解决她们面临的问题—这就是侯志明所投身的事业。自1992年以来,侯志明一直担任着红枫妇女热线的热线接听员。曾经当过20年记者的她决定用这种方式来帮助女性们—鼓励她们用自己的语言表达出绝望的心情,因为这是她们迈向独立的第一步。 Help unknown women understand their rights and solve the problems they face - this is where Hou Zhiming devoted himself. Hou Chi Ming has served as a hotline receiver for the Hongfeng Women’s Hotline since 1992. She has been a reporter for 20 years and decided to help women in that way - encouraging them to express their desperation in their own words as it is their first step toward independence.
其他文献
王顺彬是我数年前认识的一个人。我在读了王顺彬的诗集之后确信他是一个诗人。这不是一个诗歌当道的年代,在这个年代仍旧写诗的人是可敬的,同时也是可疑的。 Wang Shunbin i
山东省诸城人。1969年毕业于南京艺术学院美术系。从师于刘海粟、陈大羽诸先生,擅长中国画。现为深圳大学教授、深圳大学艺术学院副院长、硕士生导师、文人画研究所所长、深
38份材料,经人工接种抗病性鉴定,筛选出97-16(水茄 Salanum torvum Swart)砧木。该材料经人工接种鉴定,高抗茄子黄萎病(病情指数为零),嫁接不同品种接穗均表现亲和力好、抗病