论文部分内容阅读
在《文汇报》的春节茶话会上,上海交大党委办公室的一位负责同志介绍了他们学校进行管理改革取得显著成效的情况。临了,他满怀深情地说:“我受本校党委与邓旭初同志的委托,对《文汇报》,还有《光明日报》,在交大改革过程中所给予我们的强有力的舆论支持表示衷心的感谢。”患难之交最难得。原来,上海交大在开始改革时遇到了很大的阻力。内外都有不少人在观望。但是,交大党委领导同志和一批立志改革的志士仁人毅然对高校中司空见惯的“吃大锅饭”顽症动了大手术,表现了革命者的胆略和气魄。自然,他们
At the Wenhua Daily Spring Festival tea party, a responsible comrade from the Shanghai Jiaotong University party committee office briefed them on the notable achievements made by their schools in carrying out management reforms. Pro, he affectionately said: “I was commissioned by the school party committee and Comrade Deng Xugu commissioned by the” Wen Wei Po “, as well as” Guangming Daily “, in the process of reform of the National Chiao Tung University to give our strong public opinion to express my heartfelt thanks ”The hardest thing to cross is the affliction. It turned out that Shanghai Jiao Tong University in the beginning of reform encountered a great deal of resistance. There are many people inside and outside watching. However, the leading comrades of the National Chiao Tung University Party Committee and a group of clerical and benevolent people who are determined to reform have resolutely performed major operations on the common problem of eating big pots in colleges and universities, demonstrating the courage and courage of the revolutionaries. Naturally, they