论文部分内容阅读
2014年11月12日,中国政府与美国政府在北京联合发表了《气候变化联合声明》。声明指出,两国在应对全球气候变化这一人类面临的最大威胁上具有重要作用,共同致力于达成富有雄心的2015年协议,体现共同但有区别的责任和各自能力原则,考虑到各国不同国情。声明提出:“美国计划于2025年实现在2005年基础上减排26%~28%的全经济范围减排目标并将努力减排28%。中国计划2030年左右二氧化碳排放达到峰值且将努力早日达峰,并计划到
On November 12, 2014, the Chinese government and the U.S. government jointly issued the Joint Statement on Climate Change in Beijing. The statement pointed out that the two countries play an important role in tackling the greatest threat to mankind facing global climate change by working together to reach an ambitious 2015 agreement that reflects the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, taking into account the different national conditions of different countries . The statement states: ”The United States plans to achieve a 26% -28% reduction in its full-scale emission reduction targets by 2025 and efforts to reduce emissions by 28% by 2025. China plans to reach a peak in carbon dioxide emissions by 2030 and will work hard Peak as soon as possible, and plans to