论文部分内容阅读
从书上得知,在伏天做月子母婴都会比较辛苦,于是我和丈夫努力调整受孕的时间,以便避开宝宝在炎热的夏天出生。可是连续数月的努力。却使我们遇到了一个令自己尴尬的麻烦:久怀不孕。怎么回事?我们都有些慌张,担心错过了最佳受孕时间,更怀疑自己是否出了什么问题。不断地请教身边的过来人,我们除了得到许多安慰,还获得一些信息:尽管身体健康,可是还有很多因素会影响受孕。比如过度疲劳、心理紧张等。仔细一想,这几个月来,的确太累了。虽然我们都意识到应该让自己的工作节奏慢下来,可是由于我们非常热爱自己的工作,实际上还是作了不少的
It is learned from the book that it would be hard for mothers and infants to make monthly mothers day care so my husband and I worked hard to adjust the timing of conception to avoid the baby being born on a hot summer day. But for several months of hard work. However, we encountered a embarrassing trouble: long-term infertility. What happened? We are all a little nervous, worried about missing the best time to conceive, but also doubt whether they have any problems. Continuously consult over the people around us, in addition to getting a lot of comfort, we also get some information: Despite good health, but there are many factors that will affect the pregnancy. Such as fatigue, psychological stress and so on. Think carefully, these few months, indeed too tired. Although we all realized that we should slow down our work pace, actually, we actually made a lot of efforts because we love our work very much