论文部分内容阅读
告别了光秃秃的银杏林,告别了尘土飞扬的郑南路,我随父母回到城北家中。我在城北开始了另一段生活,那段时光从此成了深埋在心底的铁盒,被枯藤缠绕、覆盖。高一暑假,我在郑南路租了一间小阁楼,发誓在此“手不释卷,修炼成神”。其时正值七月,我搬着两箱书摇摇晃晃上了三楼,汗水几乎汇成小溪,对着风扇怎么吹也凉不下来。我干脆又一鼓作气搬运了五趟,将东西收拾、摆放妥当,然后开始了我独自住在这里的半年肘光,心中不失期待。阁楼南面有扁大窗户,盛夏的阳光过于灼热和
Bid farewell to the bare ginkgo forest, bid farewell to the dusty Zheng Nan Road, I returned to the north of his home with his parents. I started another life in the north of the city, that period of time has become a deeply buried in the heart of the tin, was wrapped in twigs, covered. High summer vacation, I rented a small attic in Zhengzhou, vowed in this “hands do not release volume, cultivation into God ”. At that time in July, I moved two boxes of books and shook my heart on the third floor, sweating almost converging into a stream, blowing in the face of the fan and not cooling down. I simply another boisterous handling five times, things will be packed, put properly, and then I started living alone here for six years, my heart without hesitation. Flat large windows to the south of the loft, midsummer sunshine too hot and hot