论文部分内容阅读
现代汉语是中文系最基本的课程,也是在实际中应用最广的课程。大学生想在现代汉语课中学到理论知识、掌握基本技能,认为修辞和语法比较重要,一致要求讲练结合,以练为主。不难看出,学生之所以认为修辞重要,是因为修辞是讲语言运用的;之所以要求讲练结合、以练为主,是因为他们要掌握一些能给语言实践提供依据的模式。但是,现行的现代汉语各种教材,只能灌输给学生理论知识,至于能力的培养却有所欠缺。基于上述分析,我们设想开设“说学”课。这里的“说学”同欧美国家的“说学”学内涵不完全相同。欧美的“说学”指的是说话的学问,它广泛而深入地探讨。言语交际的理论及方法。我们的“说学”指的是“说话学习”。我们初步设想,现代汉语课能否分为现代汉语理论课和现代汉语说学课两部分。在理论课上我们主要讲授理论知识,重点突出现代汉语的特点,以别于语言学概论课;在说学课上我们着重培养学生
Modern Chinese is the most basic course of the Chinese language department, and it is also the most widely used course in practice. Students want to learn theoretical knowledge in modern Chinese class, master the basic skills, that rhetoric and grammar is more important, unanimously require the combination of training, practice-based. It is not difficult to see that the reason why the students think rhetoric is important is that rhetoric is about the use of language. The reason why they require combination of practice and practice is that they have to master some modes that can provide a basis for language practice. However, all kinds of modern Chinese teaching materials can only instill students’ theoretical knowledge, but there is a lack of ability cultivation. Based on the above analysis, we envisaged the establishment of “learning” class. The “theory of learning” here is not exactly the same as that of “learning by doing” in Europe and the United States. Europe and the United States, “said learning” refers to the language of learning, it extensive and in-depth discussion. Theory and method of verbal communication. Our “learning” refers to “learning to speak.” We initially envisaged whether the modern Chinese class can be divided into two parts: the modern Chinese theory class and the modern Chinese language class. In the theory class, we mainly teach theoretical knowledge, with emphasis on the characteristics of modern Chinese, in order to distinguish from the introduction of linguistics class; in the class we focus on students