复合格助词“に対して”与动词“対する”的意义

来源 :科教导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcg_tml
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 日语复合格助词“に対して”是日语学习者在初级阶段学习中经常碰到的一个词。有学者将复合格助词“に対して”归结为格助词与“动词连用形+接续助词て”复合而成的格助词形式,属于“动词型复合格助词”,还保留着动词“対する”的痕迹,因而我们也有必要注意动词“対する”的意义。掌握其各自意义不仅有利于本词语的学习,也有利于对日语复合格助词整个体系的探究。
  关键词 に対して 対する 意义
  中图分类号:H36 文献标识码:A
  1 复合格助词“に対して”的意义
  有关日语复合格助词“に対して”的意义,《日本语教育事典》(2005)中指出:“表示动作指向的对象和目标;表示比例(動作が向けられる対象や目標を表す;割合を表す”);《日语句型词典》(1998)指出:“表示‘指向或者适应某个事物’等义,后续为指向其事物的行为或者态度等表示某种影响的词句。”(「そのものごとに向けて/応じる」などの意味を表し、後ろにはそれ向けられた行為や態度など、なんらかの働きかけを示す表現が続く。)
  笔者认为,复合格助词“に対して”是格助词“に”或“を”的具体补充,动作行为所涉及的对象既可以是有情物(人),也可以是非有情物(事物)。在表示动作行为对象的同时,具有提示话题焦点的功能。
  复合格助词“に対して”受谓语动词的限定具有以下几种意义。
  ① 多采用“~に対して~する”或“~に対して~を~する”的形式,表示动作所涉及的对象(包括人或事物),谓语动词表示动作主体对于某事情的感情、态度或评价。相当于汉语的“对于、对”。与“について”“に関して”相似,例如:
  [1] 若い人は政治に対して期待していない。
  [2] 市民団体は知事の無責任な行動に対して抗議した。
  [3] 私の質問に対して何も答えてくれなかった。
  [4] この問題に対してわれわれは必ず積極的な態度をとらなければならない。
  [5] この種の問題に対しては、われわれは冷静な頭脳を保持しなければならない。
  ② 以“~に対して~がある”的形式提示抽象的事物的存在。例如:
  [6] 調査の結果に対して疑問があります。(には)
  [7] あの記事に対していろいろ反響があった。
  ③ 以“のに対して”的形式起着复合接续助词的作用,用于列举两个相对的事物,表示对比性的逆接关系。相当于汉语的“与……相反”“而……”。例如:
  [12] 彼が来たのに対して、彼女のあしらいは冷たかった。
  [13] 田中さんが高いのに対して、鈴木さんのほうはクラスで一番低い。
  [14] この条件では法則が成り立つのに対して、条件が変わると成り立たない。
  ④ 在连接两个名词时用“Nに対するN”的形式。敬体有“Nに対しまして”的形式。例如:
  [15] 目上に対する敬語の使い方。
  [16] 上に対する下、表に対する裏。
  [17] Aが赤であるのに対して、Bは白である。
  [18] このようなご批判に対しまして、わたくしどもといたしましては、次のように考えております。
  ⑤ 以“数量词+に対して”的形式表示比例。可以与“について”“につき”互换。例如:
  [8] 研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
  [9] 学生20人に対して教員1人配置されている。
  [10] 砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
  [11] 10人に対して2人落第する。
  ⑥ 注意复合格助词“Nに対して”与“Nについて”的区别。
  [19] 息子について話す。
  [20] 息子に対して話す。
  例句[19]是“就儿子的事情与他人交谈”,而例句[20]是就某话题与儿子交谈。
  2 动词“対する”的意义
  对于复合格助词“に対して”这种由格助词与“动词连用形+接续助词て”复合而成的格助词,有学者称其为“动词型复合格助词”。从这一点上来说,复合格助词“に対して”多少还保留着动词“対する”的痕迹,在此我们也要注意动词“対する”的意义,以便与上文阐述的复合格助词“に対して”相区别。整合本文所查找的资料《学研国语大辞典》,《国语大辞典》,《大辞泉》,《广辞苑》,《新明解》,《明镜国语辞典》等中对动词“対する”的解释,可得出以下结论:
  动词“対する”为“自動詞サ行変格活用”,其意义大致分为以下情况:
  ① 两个事物相对;面对一事物;指向。(二つの物が向かい合う。あるものに向かう。)
  [1] 警察と学校が道を挟んで対する。
  [2] 道を挟んで二軒の映画館が対している。
  [3] 好きな絵に対して一日を過ごす。
  ② 对象;对应,涉及;有牵连。(対象とする。ある対象に向かう)
  [4] 議会に対する要求。
  [5] 質問に対する答え。
  [6] 母の父に対する態度。
  ③ 接待,对待,应对。对待某人的态度。(人と応対する。(ある態度をもって)相手に対応する。)
  [7] 客に愛想よく対する。
  [8] にこやかに客に対する。
  [9] 上司に対する態度が不遜だ。
  除了针对某人之外,还可表示针对物的态度及手段。((ある態度や手段をもって)物事に対応する。対処する。),如
  [10] 誠意を尽くしてクレームに対する。
  [11] 地震に対する備えが不十分だ。
  ④ 成双配对;并列。(対(ツイ)になる。並ぶ。)此时多采用对立关系的一组词语。
  [12] 陰に対して陽。
  [13] 成功に対して失敗。
  [14] 善に対する悪。
  ⑤ 比较,对照,对比(比較する。対照される。)
  [15] プロに対しても見劣りしない。
  [16] 京紫に対して江戸紫という。
  [17]この商品は値段に対して品質が劣る。
  ⑥ 敌对,对抗。(敵として相手にする。立ち向かう。相手にして争う。)
  [18] 去年の優勝者と対する。
  [19] 旧敵と対する。
  [20] 優勝候補と対する。
  参考文献
  [1] 孟瑾.简明日语语法学[M].长春:吉林大学出版社,2003.2.
  [2] 马小兵.日语复合格助词和汉语介词的比较研究[M].北京:北京大学出版社,2002.
其他文献
本文从语文教材、语文课堂、课外阅读语文学科地位展开问卷调查,分析高中语文学生学习现状,挖掘本质原因,从学生心理需求入手,以学生为本位,从课堂、从学生、从教师多方位调
恩格斯“三融合”论新探李留记一、“三融合”究竟是由谁提出来的您不无根据地认为德国戏剧具有的较大的思想深度和意识到的历史内容,同莎士比亚剧作的情节的生动性和丰富性的
本文从高职院校学生教育管理工作的特点入手,在结合本单位实际情况的基础上系统分析了高职学生教育管理工作的现状及其存在的问题,并对问题成因进行深入剖析,最后尝试在内容、形
可持续发展是全面建设小康社会的重要内容,要实现可持续发展战略,必须转变传统的消费模式,建立可持续消费模式.
独立学院的学生相对普通高等院校的学生来说,具有独特的思想特点,这对网络信息时代下思政教育工作形成新的挑战。本文通过分析目前我国独立学院的生源状况和社会新媒体的作用及
一个创新的政党必将给民族和国家带来新的社会局面.在中国共产党召开的十六大上,江泽民同志所作的报告极富新意.他创造性的提出了党在指导思想、社会发展方向、思维方法和工
通过对当前青少年犯罪的归因分析,追问道德救赎的可能性."法"的规定性告诉人们不可以做什么,"道德"的规范性和提升性告诉人们能够做什么,如果我们的道德教育仅仅停留在"文明
商品的漂亮颜色、美丽造型,可能对买主产生诱惑力,当其它方面都相同的时候,最后是以艺术因素赢得市场,艺术是一种很重要、很普遍的文化形式,有着非常复杂而丰富的内容,与人的
以质量工程建设、促进学科发展为目标,本文总结了河北联合大学冶金与能源学院冶金工程专业改革培养模式、优化课程体系和强化实践教学等方面的主要工作。