英、汉空间量度形容词隐喻域对比研究

来源 :东北师大学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovashan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在概念隐喻观照下通过对比研究我们发现英、汉空间量度形容词的隐喻化具有普遍性,英、汉空间量度形容词向抽象域映射的过程中有时发生转类现象,这体现了空间认知的基础性和在抽象认知中的重要性。描述整体维度的词隐喻映射最为广泛,表达同一类别空间义的词隐喻映射有共同的偏好,描述凸显维度的词隐喻映射域有比较强的对应关系,在隐喻映射的过程中英、汉空间量度形容词词义趋向主观化。英语中描述整体维度的两对词表现出不同的隐喻映射偏好,描述垂直维度的词在向时间域和年龄域映射的过程中表现出了差异,"粗、细"在隐喻映射中与其他词对的语义
其他文献
1 UT斯达康3G研发背景秉承不断创新的精神,UT斯达康很早就开始了3G的研究和开发.到目前为止,UT斯达康已有5个从事移动通信的研究所,分别位于国内的深圳、杭州、合肥和美国的
我国的十五计划纲要中 ,明确提出两个重要政策 :信息化带动工业化 ;加速发展信息产业 ,大力推动信息化。为此 ,国务院和各级政府 ,纷纷成立信息化工作领导小组 ,大力推进信息