论文部分内容阅读
世博最大的财富在于城市的美好、人民的尊严和企业的活力。中华民族在送走奥运会不到两年之后,又迎来了另一项全世界的盛事:2010上海世界博览会。从5月1日开始,黄浦江两岸,汇集了一场人类智慧和文明成果的顶级盛宴。如果说2008年北京奥运会比拼的是体育竞技实力,那么世博会则是一场人类智慧和文明的欢聚。
Expo’s greatest wealth lies in the beauty of the city, the dignity of the people and the vitality of the enterprise. Less than two years after the Chinese nation sent away the Olympic Games, it ushered in another grand event in the world: the 2010 Shanghai World Expo. Starting from May 1, the two sides of the Huangpu River bring together a top feast of human wisdom and achievements of civilization. If the 2008 Beijing Olympic Games competition is the competitive strength of sports, then the Expo is a gathering of human wisdom and civilization.