论文部分内容阅读
蛛丝马迹误例:犯罪分子再狡猾,也难免会留下一些蛛丝蚂(应为“马”)迹。辨析:“马”“蚂”二字因音同而易误。例句中的“蛛丝马迹”是指蜘蛛织网的细丝和依稀可辨的马蹄印迹,用来比喻事物留下的不很明显的线索。这里的“马迹”不是指蚂蚁的行迹,若是蚂蚁的行迹,就太难辨别了,因此不应写作“蚂”。
Mistakes in the clues: Criminals will no longer be able to avoid leaving traces of spider silk (which should be “horses”). Discrimination and analysis: “Ma” and “Ma” are mistaken because of the same sound. The “spider” in the example sentence refers to the filaments of spider webs and the faint traces of horseshoe that are used to describe the less obvious clues of things. The “marks” here do not refer to the ants’ trails. If the ants’ trails are too difficult to distinguish, they should not write “the ants.”