论文部分内容阅读
腐败威胁着健全的国家体系,不断侵蚀国家的法律制度,削弱国家应对犯罪的能力,并危及广大公民的日常生活。随着经济全球化及金融业科技化的迅猛发展,我国每年因腐败犯罪而被跨境转移的资产数额不断攀升。由于我国尚未建立资产分享机制,开展资产追缴国际合作的基础有所欠缺,因此目前仅有很少的一部分腐败资产被成功追缴回国。面对流失资产与追缴资产的鲜明对比,以资产分享制度为核心,构建符合我国国情的腐败犯罪资产分享机制,大力推进海外腐败资产的追缴工作,成为当前反腐工作向纵深发展过程中不得不思考的问题。
Corruption threatens a sound state system, continuously erodes the country’s legal system, undermines the country’s ability to deal with crime and endangers the daily lives of citizens. With the rapid economic globalization and the rapid development of science and technology in the financial industry, the amount of assets that are cross-transferred each year in China due to corruption and corruption has been on the rise. As China has not yet established an asset sharing mechanism, there is a lack of foundation for international cooperation in asset recovery. As a result, only a very small portion of the corrupt assets have been successfully repatriated. Confronted with the sharp contrast between the lost assets and the recovered assets, the asset sharing system is the core, building a corruption crime asset sharing system that is in line with China’s national conditions and vigorously promoting the recovery of overseas corrupt assets, which has to be considered in the current anti-corruption work. The problem.