天堂里没有独来独往

来源 :微型小说选刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyuhan13
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清晨,一地白霜,踩上“咯吱吱”地响。教室里也清冷,孩子们不像往常那样在读书,或者当我到来时佯装读书。班长哭着说:“老师,李力和杨芳,被车……撞……死了……”教室里,哭声一片。我想班长一定是搞错了,李力和杨芳,我昨天还去了他们家,说好他们今天就来上学的,怎么会……李力同村的马老师打来电话,证实了班长的话,还说:“来看看吧,带几个学生。”脚下还是“咯吱吱”霜碎的声响,雾气开始弥漫。我一个人向李 Morning, a hoar frost, stepped on “slightly creak ” to ring. The classrooms are also cool, children are not reading as usual, or pretend to be reading when I arrive. The squad leader cried and said: “The teacher, Li Li and Yang Fang, was hit by a car ...... dead ...” “The classroom, a cry. I think the squad leader must have made a mistake, Li Li and Yang Fang, and I went to their house yesterday, saying that they came to school today, and how could they ... Li Li, a village phone teacher, confirmed the squad leader’s remark , And said: ”Come and see, take a couple of students.“ ”Squirting at the foot or“ creak ”The frost crumbles and the fog begins to fill. I am alone to Lee
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
期刊
目的:探究矽肺发病后主要的临床特征,并进行CT影像学检查,对其特点进行分析.方法:回顾分析相关资料,笔者所在医院的2014年12月至2017年10月,被确诊的160例矽肺患者,所有患者
突然间,她感觉自己的心在流泪,汩汩作响,是如此地无助,如此地脆弱,已经很久很久没有这种伤心的感觉了.rn她知道,他要深夜12点以后才回来,这是惯例.哪怕进了这个屋,上了这个床
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
“Do you mind smoking?”中-ing分词分句的逻辑主语缺失,违反了格赖斯合作原则中方式准则,出现变异,导致该句含义模糊并产生会话含义。本文从语法、语用学和经济语言学的角
摘要:在英汉两种语言中,被动句是重要而又常见的语言现象。在某些文体中,使用被动句几乎成了一种表达习惯。学习被动句也是对于英汉学习者的难点之一。本文介绍了英汉被动句的特点以及翻译策略。  关键词:被动句;翻译策略  Translation from Chinese to English  1.1 Translation of Chinese Structural Passive Sentences
摘要:章学诚是乾嘉时期著名史学家,在当时考据训诂之学流行的社会思潮下,他形成了自己的一套系统而又独特的治学思想。在治学目的上他强调“明道”“经世”,认为治学的目的就在于探究社会的发展规律,为现实社会服务;在治学态度上强调“为学之要,先戒名心”,只有戒除名利之心,才可能在治学道路上有所成就;在治学方法上认为“札记之功,必不可少”,强调正确做笔记的重要性;另外认为“学贵博而能约”,对博约关系也阐述的非
传统上使用体重指数(BMI)判断体型和营养状况具有其局限性.利用生物电阻抗法(BIA)人体成分分析技术可获得脂肪率、去脂体重指数等数据.我们认为,合适的脂肪率是男性12% ~22%、女
目的 探讨再次心脏瓣膜替换手术时机和围手术期处理措施.方法 选择1988年1月至2012年5月,施行再次心脏瓣膜替换者28例,男12例,女16例,年龄25~45岁;术前心功能Ⅲ级13例,Ⅳ级15