论文部分内容阅读
艺术是时代的产儿。油画艺术作为一种外来文化传入中国已有近300年历史。虽然有考古学者以发掘品与文献记载为佐证,指出约2000多午前我们华夏祖先就已用油漆作画,但这种艺术未能有实质的发展,只是作为建筑和工艺品的部分装饰而延续。油画艺术历经各国美术先驱们的刻意探索,如今已汇成一条蔚为壮观的江河,成为世界性的绘画表现形式。作为一种外来的艺术语言——油画艺术不但进入了华夏文化的母体,牢牢扎根于中华艺苑之大
Art is the birth of the times. Oil painting has been introduced into China as a foreign culture for almost 300 years. Although archaeologists corroborated the excavated materials and the historical records, they pointed out that our ancestors of Huaxia had painted with painters about 2,000 years ago. However, this art failed to develop in substance and only continued as part of the decoration of buildings and handicrafts. With the deliberate exploration of art pioneers from all over the world, the art of oil painting has now merged into a magnificent river and become a worldwide expression of painting. As a foreign language of art - oil painting art not only entered the mother of Chinese culture, firmly rooted in the large Chinese art