从形式移植角度对O Captain! My Captain!几种译本进行对比研究

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mathayus0422
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌的形式是诗歌有别于其他文学体裁的重要特征,而翻译诗歌,除了要保留原诗的内容以外,还要兼顾原诗的结构形式以及韵律等。因此,译诗可谓是翻译中最难的部分。本文对惠特曼的O Captain!My Captain!的几种常见译本进行对比,比较不同译本对形式、结构、韵律等的表现程度,探讨不同的译本的优缺点,并为日后的翻译工作提供一些参考。
其他文献
2.4"明辨"的过程与小学英语教学所谓"明辨",就是明确地辨别"博学"和"审问"而获得的经验之间的差异,明确地辨别已知规则的应用范围.明确地辨别已知规则的应用范围,是避免规则
[目的]研究近50年六盘水市气温变化特征。[方法]利用六盘水市的六枝、盘县、水城3个测站1960~2009年逐月平均气温资料,采用线性倾向估计、Mann-Kendall等方法,对六盘水市近50
【正】 从本世纪初开始,注明参考文献已成为科学工作者撰写论文时的一种习惯,几十年来,参考文献已成为科学论文的一个重要组成部分。标出参考文献或引文出处是十分必要的。首
期刊
在2008年汶川大地震中,四川的世界遗产尤其是青城山和都江堰、四川大熊猫栖息地两处世界遗产受损情况严重,灾后还面临坡地地质灾害、堰塞湖的巨大威胁和社会灾祸等次生灾害。
温州亚光机械制造有限公司生产的GDZ系统低温真空带式干燥机,适用于绝大多数天然产物提取物的干燥,尤其是黏性高、团、热塑性、热敏性的物料,以及不适于或者无法采用喷雾的物
~~