译者行为批评的修辞叙事向度——以翻译家韩斌英译作品为例

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragon98141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说英译过程是译者实现叙事重构的过程,本质上是一种修辞性叙事行为,即出于一个特定的目的、在一个特定的语境下、给一群特定的读者重述一个特定的故事。译者凭借其多元读者身份完成动态化的解读和阐释,最终实现译者从“主导”到“共导”的角色转换。本研究基于译者行为的人本性及其动态特征,以英国翻译家韩斌英译作品为个案,探析译者如何通过修辞性叙事行为建构(修辞性译叙)实现小说英译过程中阅读和阐释的有效性及其翻译小说文学性的抵达,建立模仿式体验—主题式参照—共导式重构的三维修辞批评体系。
其他文献
真空冶金由于其能耗低、污染小、效益好等特点在冶金工业中表现出了显著的优越性,并已经深入金属制备、提纯和二次资源回收利用等领域。本工作对真空冶金在稀土金属制备及提纯领域的应用进行了综述,简述了稀土金属的主要制备和提纯方法的工艺特点,重点介绍了真空还原-蒸馏、真空熔炼、真空蒸馏、固相外吸气剂法、固态电迁移的实验机理和研究现状,探讨了稀土金属中杂质的存在形式和迁移机制,最后提出了稀土金属提纯的发展方向。
译者行为研究和译者行为批评均围绕译者行为展开,可被视为两个不同的系统,但二者又同属于翻译研究系统。翻译研究系统有赖于功能各异的相关系统的并存与运演。虽然并非所有以翻译为对象的研究都属于某一翻译研究系统,但任何以翻译研究学科为其研究边际的研究都应该遵循翻译研究系统的逻辑。这是因为任何系统的产生与发展都是基于一定的相关逻辑,其中包含构成逻辑、行动逻辑和功能逻辑,而且任何系统的建构都只能实现多种可能性中
专利日益成为知识产权战略下最重要的竞争性要素,掌握核心专利的企业通过设置专利壁垒阻碍后来者的进入,作为后来者的企业需要对专利技术进行创新性的规避设计,以突破专利壁垒。本文聚焦于企业内部研发过程中的专利规避设计,对于我国等同侵权的判定从等同原则的适用范围、技术方案的等同比较和等同侵权的认定标准等方面介绍,然后结合壁挂式洗衣机案例对等同特征构成要件“手段—功能—效果”三基本和“显而易见性”要件在侵权判
为掌握我国黄淮麦区主推或新近选育小麦品种对假禾谷镰孢菌(Fusarium pseudograminearum)和禾谷镰孢菌(F.graminearum)的抗性水平,采用室内苗期接种法和田间穗期单花滴注接种法对黄淮麦区主推或新近选育的135份小麦品种进行了抗性评价。结果表明,供试小麦品种中,对假禾谷镰孢菌和禾谷镰孢菌没有免疫(I)和高抗(HR)的品种。在室内苗期接种条件下,对假禾谷镰孢菌仅有3个品种
新形势下促进华中地区商贸流通业高质量发展能够有效推动区域经济发展,促进华中地区融入全国市场,助力实现中部崛起。本文基于交通基础设施建设、金融集聚程度、市场化程度、互联网深化水平和数字经济建设水平等指标,探讨了影响华中地区商贸流通业发展的因素,并进一步分析了金融集聚、互联网深化和数字经济建设对商贸流通发展的相对影响程度。基于分析结果,分别从商贸流通企业数字化、区域金融支持、企业对外开放和华中地区协同
研究野生动物的食性,采食植物种类。前人有不少报导。我们认为这是一个重要而有价值的问题。摸清野生动物的食性给野生动物保护与饲养,狩猎与驯化,确定有益与有害,尤以给维持生态平衡,建立新的生态系统,不仅提供基础资料,而还有理论与实际的意义。为此我们在东北东部森林地区进行
期刊
学位
目的 探讨富马酸喹硫平联合阿普唑仑、维生素B治疗长期酒精依赖患者的疗效。方法 选取2017年4月至2020年3月本院收治的长期酒精依赖男性患者127例,按随机数字表法分研究组64例和对照组63例。两组均采用阿普唑仑急性戒酒,对照组给予维生素B治疗,研究组在对照组基础上联合富马酸喹硫平治疗。比较两组急性戒酒1 w末(基线期)和治疗后焦虑程度(HAMA评分)、抑郁程度(HAMD评分)、酒精依赖症状(P