论文部分内容阅读
01 马英九与其说马英九是个政治人物,不如称他为政治明星更为恰当。自从当上了新一任的国民党主席,这位高大英俊的领导人不但在政坛如鱼得水,在岛内更成为妇孺们竞相追逐的偶豫。由于他的人气极高,近日他参与了台湾王牌综艺节目《康熙来了》的录制,向众人展示了他娱乐的一面。我们有理由相信,如果马英九不幸下台,那他可能成为下一个成功的脱口秀主持人。02 迈克·泰森都说名将白头和美女迟暮是人世间两大憾事,泰森就是个很好的例子。这位前世界重量级拳王日前亲口向媒体证实,他已经被邀请出演一部色情电影,女主角是美国著名色情影星珍娜·詹姆森。随着这一消息,泰森成功地为自己冠上继拳王、罪犯、恶棍之后新的头衔——色情片演员,也为自己无节可保的晚年添上了浓重的一笔。
01 Ma Ying-jeou is not so much a political figure as Ma Ying-jeou, it is better to call him a political star more appropriate. Since becoming a new chairman of the Kuomintang, the tall, handsome leader has not only survived in the political arena, but has also become an occasion for women and children to pursue chase on the island. Due to his high popularity, he recently participated in the Taiwan variety show “Kangxi to the” recording, to show his entertainment side. We have reason to believe that if Ma Ying-jeou is unfortunate to step down, he may become the next successful talk show host. 02 Mike Tyson say the nameless beauty and beauty Twilight is the world’s two pity, Tyson is a good example. The ex-world heavyweight champion recently confirmed to the media that he has been invited to star in an erotic film featuring the famous American porn star Jenna Jameson. With this news, Tyson succeeded in top succession to his successor, criminals, villains after the new title - porn actress, but also for his unprofitable old age added a thick pen.