艺术史与翻译

来源 :第欧根尼 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tananhua252
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是在《翻译中的艺术》这本电子杂志(刊登世界视觉艺术领域优秀论文的英文译文)创刊时对一些见识做出的反思。19世纪末当艺术史在学术界风靡时,它尤其受语言影响。它的研究对象是根据语言划分而被表述的,往往反映着国家疆界。艺术写作学派以主要欧洲语言发展起来。按照标准的历史编纂学,在早期,德语是艺术史学科的主要语言,但在20世纪下半期被英语所代替。本文既强调广为接受的艺术写作经典,也强调语言区域之间的等级关系。而从后殖民的视角来看,这些立场均受到质疑。一种不同的解读认为,虽然主要语言占据霸权地位,但艺术史却仍是更加分散的、多样的,并以多种语言书写的。虽然英语霸权与多样性相悖,但它作为一门全球语言,却为跨越语言边界进行交流提供了契机。本文讨论了艺术史翻译政策: 英语霸权的利弊。翻译及其规避如何影响知识的流动和思想的交流? 通过翻译是否能使艺术史更加多元和多语? 除了这些意识形态维度之外,本文还考察了翻译理论如何提供严格的批判方法论,以推动关于视觉文化的思考。
其他文献
该文通过分析高校图书馆新生入馆教育在线学习平台相对于传统学习方式的优劣,指出了国内现有入馆教育在线学习平台在设计上的误区,并明确了其应有的设计定位,最后提出了一种
法典编纂是一种纯粹技术上的、使法律规范集中化、系统化和条理化的方法;在以成文法作为主要法律渊源的国家或法系中,法典编纂的发展水准就标示着法律技术安排的发展水准。虽
本试验选择聚乙烯薄膜、汽车漆和外墙涂料试样,依据标准规定的试验条件,在不同型号的氙灯人工老化试验箱中进行人工加速老化试验,结果发现塑料、涂料在不同型号氙灯人工老化
室温下采用水溶液聚合法,合成了膨润土/高岭土/聚丙烯酸钠复合高吸水树脂,研究了复合粘土配比、用量对聚合反应过程以及树脂吸水(蒸馏水、盐水)、保水性能的影响。结果表明:
电力系统负荷与诸多影响因素之间是一种强耦合、多变量、严重非线性的关系,且这种关系具有动态性。传统预测方法精度不高,而采用动态回归神经网络(Elman)能更直接、更有效地
针灸治疗围绝经期综合征多从肾经及任脉着手,选穴具有一定的规律性,采用补益肝肾的穴位,同时配以健脾理气,养心安神的穴位,从而达到整体调理脏腑,调节气血的功效;耳穴多采用
挑治治疗痤疮36例李少勃毋瑞贤河南省灵宝市中医院(472500)主题词痤疮/治疗挑治疗法笔者自1993年以来,在河南省中医药研究院陈佃夫副研究员的指导下,运用挑治疗法治疗痤疮36例,收到满意疗效,现介绍
<正>慢性阻塞性肺疾病(COPD)是一种以持续气流受限为特征的可以预防和治疗的疾病,其气流受限多呈进行性发展,与气道和肺组织对烟草烟雾等有害气体或有害颗粒的慢性炎症反应增
我国刑事庭审的主要功能不在于查明案件事实,而在于以"表态——展示——教育——忏悔"四部曲的方式来教化被告人和其他公民。这种教化型庭审并非毫无意义的"形式",它不仅有利