乐器之变,四时晨昏里的一段乐改故事

来源 :上海艺术家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liliac
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪的黎明前夜,伴着抗日战争、内战的纷飞硝烟,民乐已经走到了极为衰落的境地。日寇侵华,上海沦陷,郑玉荪等人拆下父辈一手建立的“大同乐会”牌匾,逃往大后方重庆。这个20世纪二三十年代在全国最负盛名的民间职业化音乐团体,已长期陷入流离失所,经费无着的境地,是时,更已濒于解散。转至1950年夏的无锡,这一天,久病在家的华彦钧终于等到了专程携钢丝录音机来为他录音的杨荫浏和曹安和。
其他文献
新闻报道本着真实、客观、及时的原则,向大众传递信息,然而受社会文化价值观的影响,新闻报道往往暗藏偏见。批评性话语分析旨在揭示语言和社会意识形态之间的关系,为分析不同
从20世纪70年代开始,翻译研究出现了 "文化转向"。作为翻译实践过程中不可小觑的主体之一的译者,逐渐受到人们的承认与重视,同时学术界也逐渐开始关注译语文化。在众多的学派
语言学习不仅仅是一个认知发展的过程,也是情感发展的过程。不管是在东方还是西方,影响学习者的情感因素如学习动机、焦虑程度、学习态度等情感因素受到广大学者的关注。国内
塑造组织形象,运用大手笔策划实施公关专题活动,可以使一家默默无闻的组织机构一夜之间家喻户晓。然而,这种公关活动常常是借轰动效应而起扬名之作用,来得快有时也去得快,更
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在一阵"上网"之风席卷大江南北后,人们很快意识到中学生"上网"带来的诸多弊端.一是网络上不健康的内容给中学生带来的负面影响而诱发的系列心理问题;二是"上网"带来的经济问
音译现象是翻译学和语言学研究的对象之一,但极少研究直接以音译过程,即来源语和目标语之间语音、音系转换机制为研究对象。本文基于对西班牙语人名汉译形式的考察,对这音译