碰撞激荡与融合——从影视作品看东西方文化差异及交流

来源 :潍坊高等职业教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsswyjz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视作品作为能够反映一个国家价值观、道德观等精神层面的文化产出物,已经成为各个国家对外文化交流的重要手段,是当前跨文化交际、跨文化传播中的一个重要文化现象。本文结合东西方影视的特点,从题材、人物与拍摄手法和所反映的观念等方面,分析所折射的东西文化差异,说明提高跨文化交际质量的必要性。 As a cultural output that reflects the spiritual values ​​of a country’s values ​​and moral values, the film and television works have become an important means of cultural exchanges with other countries and are now an important cultural phenomenon in cross-cultural communication and cross-cultural communication. Based on the characteristics of East-West film and television, this article analyzes the reflections of East-West cultural differences from the themes, characters and shooting techniques and the concepts reflected in them, and illustrates the necessity of improving the quality of intercultural communication.
其他文献
目前中国的电影产量不断增加,电影票房收入增速较快;院线和影院发展较快;影片类型也越来越丰富,票房过亿的影片越来越多。但是和国外电影相比,还存在差距:虽然中国电影产量和
新世纪以来,从《英雄》开始中国电影“大片”的概念约定俗成并深入人心。《集结号》是中国大片的一个转折点,并逐渐呈现出若干类型性特征,即一种具有中国特色的电影大片类型
语言与文化关系密切。通过分析李安电影《推手》(1992)中的有声语言和无声语言(包括五个场景中的六个对话,以及三个对人物的无声语言的描述),揭露了电影中的中国公公与美国儿