论文部分内容阅读
恩师中田勇次郎先生于一九九八年十月二十三日下午二时四十分在京都仙逝,享年九十三岁。如果从先生享年来说可谓高寿。但是先生直至去世前,毕生的研究结晶——《读词业考》将于秋天上梓,为此而日夜校正,直到最后仍研究不息。因此,真希望上苍能再赋予他老人家此时日。九月中旬,我应邀参加澳门举办的第三届中国书法史论国际研讨会,行前拟拜访先生,于是给先生去了电话,师母说『先生现正在医院进行抢救,谢绝任何探望』,故未能前往。我怀着忐忑不安的心情
Mr. Nakata Nakata Jiro died at 2.40 pm on October 23, 1998 in Kyoto, at the age of 93. If you enjoy the birthday of his husband can be described as longevity. However, until his death, sir, life-long crystallization of the study - “Reading Dictionary test” will ascend home in the autumn, for which day and night correction, until the end still study endless. Therefore, I really hope that God can give him the elderly again today. In mid-September, I was invited to attend the 3rd International Symposium on the History of Chinese Calligraphy which was held in Macao. Before my departure, I planned to call on my husband. Then I called Mr. and my mother said, “Mr. is now rescuing in the hospital, and we will not allow any visit.” Failed to go. I feel uneasy