科技英语中定语从句的理解与翻译

来源 :天津航海 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ancdtang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语中定语从句是最常见的句型之一,其结构往往长短各异、繁简不一。因此在翻译定语从句的时候,必须适当地变通、调整。本文通过对定语从句的分析,提出了翻译定语从句的四类方法,旨在帮助英语学习者加深对定语从句的理解和掌握。
其他文献
目的探讨影响重组组织型纤溶酶原激活剂(rt-PA)静脉溶栓治疗高龄(年龄≥80岁)急性缺血性脑卒中患者预后的相关因素分析。方法回顾性分析67例高龄急性缺血性脑卒中患者的相关
"能力追赶"是发展中国家后发企业实施赶超战略的关键。尽管追赶研究迄今已历时半个世纪,但相关文献比较分散,因而综述有关该议题的研究文献显得非常必要。本文在文献梳理的基
规范性是指"休谟法则"中"应然"的广阔领域。将规范性和行动联结起来的关键点就是理由,而理由有着不同的类型。权威试图给予行动主体理由来指引行动,但是这面临着权威悖论的问
幼儿园教师整体队伍结构的优化和素质的高低直接关乎学前教育专业科学健康发展。通过对辽宁省农村幼儿园教师队伍整体现状的调研与分析,阐述了目前农村幼儿园教师队伍中存在
<正> 带弹簧的活动(弹性)卸料板广泛地用于冲裁模(切断模,复合及级进冲孔模等等)尤其用于薄板。这里介绍几个使这类模子更简易些的实用性建议。
现阶段,北斗卫星接收机输出的1PPS信号通常作为智能变电站时钟同步装置的主要时钟源,但是卫星时钟源通常存在短期稳定性较差的特点,伴随有较大的随机误差。为克服这种影响,文
<正> 鲁迅在五四运动的高潮中和退潮之后,虽然经历了一个由“呐喊”而“徬徨”的思想历程,但他始终没有象某些资产阶级和小资产阶级知识分子那样,因“高升”、“退隐”或“沉
储能系统作为微电网中必不可缺的能量管理单元,已成为国内外电力领域研究的热点。为了满足电力负荷的需求和提高供电的可靠性,储能技术对微电网的供电可靠性、经济运行和安全
大力建设社会主义新农村是中国共产党针对我国社会发展特点制定出的重大决策,建设社会主义新农村不仅是关乎我国国计民生的重要战略,还是我国全面建设小康社会的必然要求,促