论文部分内容阅读
上古汉语颜色义与名物义常综合于一个单音词中,表现为表某物之某色的形容词和表某色之某物的名词。在语言的使用过程中,前者所包含的名物义、后者所包含的颜色义常从原词分析出来,以现实的语词与原词同现于语句中。这种演变是汉语从综合走向分析普遍趋势中的一大反映,其两种演变类型前后位置、析出频率、结合松紧的不同可从语义、语用、语法等方面得到解释。
Ancient Chinese color righteousness and righteousness often integrated in a single tone, the performance of the surface of a certain color of the adjectives and nouns of certain things. In the process of using language, the former contains the name meaning, the latter contains the color meaning often from the original word analysis, with the actual words and the original words in the same sentence. This evolution is a major reflection of the general trend of Chinese language from generalization to analysis. The frequency and frequency of the two types of evolution before and after the two types of evolution can be explained in terms of semantics, pragmatics, grammar and so on.