《中国哲学简史》两个中译本简要对比

来源 :福建江夏学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:YOOOZHANG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
冯友兰先生的英文著作《中国哲学简史》,有其学生涂又光和学者赵复三两位先生翻译的两个中译本。以一般读者眼光来看,涂译本多硬译,且多文言句式,赵译本多活译,且多白话。在处理回译的翻译上,赵译本更忠实于冯友兰先生的原文,还原了冯友兰先生对于中华原典的解读。总体来看,涂译本虽文雅一些,但不无拗口之处;而赵译本更加清新易懂,更适应于市场和读者的需求。
其他文献
目的:探究初中生的自我概念与父母教养方式的关系。方法:采用自我概念问卷、父母教养方式量表对两所初中的204名学生进行测查。结果:初中生的自我概念、父母教养方式诸多维度
<正> 20年代初小诗兴盛时,曾有大批诗人从事小诗创作。但在小诗作者中,写作最早、成就最高、影响最大的是冰心。冰心的小诗忠实地记录了冰心的心灵世界和情感轨迹,体现出冰心
期刊
在西方国家的经济学研究中,一直把税收竞争作为一个非常重要的课题来研究,因为合理的税收竞争可以促进经济效率的提高,优化经济制度的模式,从而提高社会的总体福利。在改革开
有必要对“先涨价后打折”的行为制定科学、合理的判定标准,避免消费者掉入虚假折扣的圈套$$日前,阿里巴巴集团披露数据称,截至11月12日零点,2017“天猫‘双11’全球狂欢节”成交
报纸
针对我国法学本科人才培养与社会需求间存在的偏差,通过分析后指出应通过专业方向课程的设置和教学分类来培养法学本科人才,基于学生的职业发展选择以及社会对于法律人才的实
“腾讯承受了高风险,因此获得了高收益,这十分合理。”而作为同门兄弟的网域并不后悔自己当初的选择,因为互联网随时充满了机会。
在我国国民经济的不断发展和科学技术的不断进步背景下,水文和水资源工程事业也得到了长足的发展,逐渐朝着新型技术研发与应用中前行。因此,对水文和水资源工程中的技术应用
随着我国勘察设计市场的繁荣,勘察设计企业迎来了前所未有的发展良机,财务管理和风险控制作为企业管理的重要内容,成为勘察设计亟需加强的重要环节。本文以JSY勘察设计研究院
<正>在电影《梅兰芳》中,梅兰芳与孟小冬初次见面,被周遭的人拱上台清唱《游龙戏凤》,当梅兰芳正要开口时,突然不自在地笑着对孟小冬说:"你不扮上,我怎么看你都是个女的。"孟
会议