其他文献
一、單项选择。 1. —Who taught you English last year? —Nobody taught me. I taught ____. A. me B. myself C. mine D. I 2. Mr. More has more money than Mr. Little. But he doesn’t enjoy ____. A. he
(A) Henry: Do you know how to make a fruit milk shake? Victor: Yes. First, you have to peel a banana and cut it up. Henry: Okay, what’s next? Victor: You cut some strawberries into pieces. Henry:
If you came from a poor family and couldnt go to a good school, could one book change your life? It did for Srinivasa Ramanujan, a bright young Indian boy. When he was 15 years old, he found a book ab
Many people live in a city. Their homes are close together. Cities have business and factories, too. There are tall office buildings and lots of places to work. Often people live in the suburbs and th
No one wants to look silly or do the wrong thing at a new job. It is important to make the right impression1 from the very first day. You will face new people when you are at a new place. It may be di
状语从句是英语五大名词性从句中的一种。状语从句类型多、意义覆盖范围广、掌握难度大,所以,同学们学习状语从句要做到条理清晰、会抓重点、勤于练习、善于归纳,绝对不能急于求成。本文着重学习以下几种状语从句。 一、条件状语从句 引导条件状语从句的连词有if, unless, so (as) long as, so (as) far as等。 If it is fine tomorrow, we’ll
Subject: The future Date: 11/10 8:06 p.m. To: joan1234@yahoo.com.cn From: tony2006@163.com Hello, Joan! At school this week, we talked about our goals and ambitions. (1) students, what, wanted, som
一、 语境——开启单选题的钥匙 纵观近年来的全国各省市中考英语试题,我们不难发现,单项选择题的命题方向正朝着语境化方向发展。即所给的选项往往填入空处句意都可说通,我们只有通过对具体的语境加以分析,注意前后意义的联系,方可作出正确的解答。例如: Basketball is a kind of ____ sport. You can’t win the match by yourself. A.
VI. 翻译 英译汉时会遇到各种各样的困难,首先我们要了解英语语言国家的文化、风俗、习惯等,其次我们要有非常扎实的中文功底,这样才能在翻译过程中用恰当的语言表述英文的内容。 汉译英时我们要注意不能简单机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义。翻译时可以根据需要适当地增加词或减少词,目的就是为了更确切、踏实地表达原文的含义。 【试题重现】 (A) Please tra
This story happened in New York. There were many poor artists living in the old buildings in this city. Sue and Daisy were among them. Sue and Daisy got on well with each other. They liked the same ki